Cuando intentas transformar un bazar indio en un templo japonƩs.
When you try to turn an Indian bazaar into a Japanese temple.
Buenos dĆas! Han pasado dos meses desde que decidĆ dar un cambio y ser mas selectiva. En el post de hoy os cuento como ha ido mi decisiĆ³n de deshacerme de lo que no necesito, reorganizar los armarios y dejar de comprar cosas. TambiĆ©n he estado menos pendiente de hacer fotos para el blog durante mis viajes, asĆ que he disfrutado bastante mĆ”s de los lugares y la compaƱĆa!
Good morning! It's been two months since I decided to make things change and be more selective. Today I'm telling you how I managed to get rid of things I don´t need, organice the closets and stop buying things. I also stopped takin pictures for the blog when I travel, so I have really enjoyed my latest destinations as well as the company!
EmpecĆ© el aƱo deshaciĆ©ndome de algunas cosas que no necesitaba. RegalĆ© libros que ya habĆa leĆdo, maquillaje que no usaba y tirĆ© ropa interior vieja, camisetas descoloridas y plantas moribundas. Aun tengo mucho por eliminar, harĆ© una segunda ronda cuando guarde la ropa de invierno y saque la de verano.
I started the year letting go of things I didn't need. I gave away books I had already read, makeup I didn't use and threw away old underwear, faded t-shirts and soon-to-be-dead plants. There is still a lot to work in this department, but I'll make a second round when I change seasons in my closet.
He de decir que, siguiendo el mĆ©todo KonMari, saquĆ© toda mi ropa del armario e hice una montaƱa encima de la cama. Lo hice todo en un dĆa, cogĆ cada prenda, pensĆ© bien si me hacĆa feliz, le di las gracias y la apartĆ© o la doble de una nueva forma y la devolvĆ al vestidor. Me he tenido que quedar con algunas prendas que no me hacen feliz, pero me hacen sobrevivir al frĆo invierno Washingtoniano. Al principio me parecĆa que estaba doblando mal la ropa porque se quedaba de un tamaƱo raro, muy alargado, pero milagrosamente se sostiene y se mantiene en orden dos meses despuĆ©s. Eso si que me hace feliz! No fue tan traumĆ”tico como esperaba y estĆ” todo muy ordenado, aunque hay un montoncito de ropa indoblable que sigue sobre un taburete porque no veo la forma de ubicarla. Ayuda!
I must say that, following the KonMari method, I got all my clothes out and piled them on the bed. It took me only a day, I took each garment, thought if it sparked joy, said thanks and put it aside or folded it in a different way and put it back in the closet. I had to keep some that don't really spark joy, but keep me warm in the cold DC Winter. At first it looked like I was folding them in a wrong way because the size looked weird, very long, but surprisingly the stand and it's still organised after two months. That is joy! It wasn't as hard as I expected and everything looks good, although there is still a few unfoldable pieces on top of a stool cause I haven't figured them out yet. Help!
Los armarios de la entrada con abrigos, maletas, ropa de casa y limpieza tambiƩn han pasado por el trauma KonMari, al igual que el baƱo. Me quedan los de la cocina, a ver si encuentro el momento.
Coats, luggage and towel closets have undergone the same process, as well as the bathroom. The kitchen closets are the next on the list.
No he comprado: Ni ropa, ni accesorios, ni maquillaje. Ha sido fƔcil porque realmente tengo de todo.
I haven´t bought: Clothes, accessories and makeup. It has been easy as I have plenty of everything.
He comprado:
- Una botella tƩrmica que llevaba tiempo buscando para llevarme el tƩ al cine.
- Un paraguas plegable para ir a Nueva York en enero.
- Un bote de spray para el pelo, que hubiese preferido no comprar, pero con la humedad de esta ciudad ya no sƩ quƩ hacer.
- Un libro. Que me lo podĆa haber ahorrado, que tengo bastantes por leer en casa. Pero estuve en el Museo de Historia Americana viendo la cocina de Julia Child y no pude evitar picar en la tienda. Esto ha sido mitad compra y mitad tradiciĆ³n, porque siempre que entro gratis a un museo me gusta comprar algo por contribuir de alguna manera. En mi defensa dirĆ© que solo comprĆ© el libro y me resistĆ a la camiseta de los zapatos rojos de Dorothy...
I've bought:
- An insulated bottle that I had been searching for a while to drink tea at the movies.
- A foldable umbrella to take to New York in January.
- A hair spray, which I wish I didn't need, but humidity in this city is driving me nuts.
- A book. Which I didn't need, as I have a few unread at home. But I went to the American History Museum to see Julia Child's kitchen and I could't stop myself at the shop. In my defence, I just bought the book and not the cute t-shirt with Dorothy's red shoes on it...
En general estoy contenta con el cambio, he ahorrado bastante dinero, la casa estĆ” mas despejada, me visto mĆ”s rĆ”pido por las maƱanas y estoy leyendo mĆ”s. CĆ³mo va vuestro aƱo? AlgĆŗn cambio importante?
I'm happy with the change, I have saved money, our home is more neat, I dress myself quickly every morning and I'm reading more. How is your year going? Any big changes?