WHERE: Vejer de la Frontera, CĆ”diz, AndalucĆa, SPAIN
WHEN: July 2017
WITH: Boyfriend
HOW: Car from Casares
WEATHER: Sunny and windy
WEARING: Sugar Lane Design
WHEN: July 2017
WITH: Boyfriend
HOW: Car from Casares
WEATHER: Sunny and windy
WEARING: Sugar Lane Design
Buenos dĆas! Seguimos descubriendo AndalucĆa, y hoy toca uno de sus pintorescos Pueblos Blancos; Vejer de la Frontera, en CĆ”diz. Lo visitamos un dĆa de mucho calor y muchĆsimo viento, lo que lo hizo soportable. El pueblo estĆ” en lo alto de un monte y sus calles empinadas y llenas de fachadas encaladas te llevan hasta la encantadora Plaza de EspaƱa, presidida por una fuente decorada con azulejos sevillanos y ranitas que echan agua por la boca.
Good morning! We are still discovering Andalusia, and today we are in one of its charming White Towns: Vejer de la Frontera, in CƔdiz. We came here on a really hot day with really strong wind, but it made it almost ok. The town is on a hill and its white streets take you to the lovely Plaza de EspaƱa square, with a fountain decorated with typical ceramics and frogs.
Buenos dĆas! Como sabĆ©is me he mudado temporalmente al sur, a una pequeƱa casita en un pueblo de MĆ”laga, y para darle un toque personal estoy decorĆ”ndola reciclando algunos objetos de forma rĆ”pida y sencilla, puesto que en unos meses volverĆ© a mudarme. Hoy os enseƱo cómo hacer unas estanterĆas con cajas de fruta recicladas. Agradecimiento especial al seƱor de la ferreterĆa de Casares, que me regaló los cĆ”ncamos sin conocerme de nada, la gente de aquĆ es encantadora!
Good morning! You know I've moved to the south for a few months, to a small house in a town in Malaga, and I'm giving a personal touch decorating with recycled stuff in a simple and quick way, as I´m moving again in a few months. Today I'm showing you how to make shelves with recycled fruit crates. Special thanks to the hardware store seller, who didn't charge me anything for the eyebolts, so many nice people over here!
Buenos dĆas! Ya os adelantĆ© algo sobre CĆ”diz y el atĆŗn en mi visita a Zahara de los Atunes, y hoy nos vamos a Barbate, el otro pueblo famoso por sus atunes de almadraba. El Campero es lugar de peregrinaje para los amantes del atĆŗn, y aunque tuvimos algĆŗn problema con la confirmación de nuestra reserva en el restaurante, pudimos probar la carta de terraza en el bar, mucho mĆ”s informal y dinĆ”mica. Nos atendió un seƱor encantador que nos fue recomendando platos para compartir en la barra, y al final hasta nos alegramos de habernos quedado sin mesa!
Good morning! I already told you a little about Cadiz and tuna on my visit to Zahara de los Atunes, and today we are going to Barbate, the other town famous for its almadraba tunas. El Campero is a must stop for tuna lovers, and even thought there was a problem with our restaurant reservation we got to try the menu on the bar, much more casual. A nice guy took care of us and recommended dishes to share, so at the end we were glad we didn't get a table!
Muy buenos dĆas a todos! Ahora ya estamos de verdad en verano, y creo que en algunas zonas de EspaƱa lo estĆ”is notando especialmente. Por aquĆ tambiĆ©n hace calor, pero corre airecito, debe ser porque estamos al lado del estrecho! Por eso hoy os enseƱo estos pantalones, que son perfectos para los dĆas de viento en verano. Llevo aƱos utilizando este tipos de pantalones de seda sueltos y fresquitos, y aunque otras temporadas tambiĆ©n he utilizado muchos shorts de seda, esta sin duda me quedo con los largos, que no dan calor y me protegen del levante y el poniente (y de los "pealing" de arena de playa) Hace viento en vuestra zona? CuĆ”l es vuestra prenda indispensable esta temporada?
Good morning everybody! Now it really is summer, specially in some parts of Spain. Here it's also hot, but a little windy as we are close to the Strait of Gibraltar. That's why I'm showing you these pants today, which are perfect for windy summer days. I've been wearing this kind of light and fresh silk pants for many years, and sometimes even in its short version, but this summer I'm definetly into the long version, which is fresh and protect me from the wind (and from sand "pealing" o the beach) Is it windy in your area? Which is your garment of the season?
WHERE: Zahara de los Atunes + CĆ”diz, AndalucĆa, SPAIN
WHEN: May 2017
WITH: Boyfriend
HOW: Car from MƔlaga
WEATHER: Sunny and warm
WEARING: Casual Chic
WITH: Boyfriend
HOW: Car from MƔlaga
WEATHER: Sunny and warm
WEARING: Casual Chic
La provincia de CÔdiz es conocida por tener una de las costas mÔs deseadas de España, la Costa de la Luz. Pero aparte de luz (y viento) también es famosa por otras cosas, como sus vinos generosos y su espectacular atún! Hoy visitamos dos ciudades, primero Zahara de los Atunes, donde no hace falta que os diga cuÔl es la especialidad, y luego CÔdiz, la capital.
The Province of CƔdiz is known for one of the most wanted coasts of Spain, the Light Coast. But apart from light (and wind) it's also famous for its fortified wines and delicious red tuna! Today we are visiting two cities, starting with Zahara de los Atunes, the place to eat tuna, and then CƔdiz, the capital city.
Buenos dĆas! Seguro que todas habĆ©is visto un bolso redondo de paja esta temporada, si es que no tenĆ©is el vuestro ya! Yo llevaba tiempo con ganas de uno pero no encontraba uno ligero y plano, asĆ que he decidido hacerlo y no podrĆa esta mĆ”s contenta con el resultado! Os gusta?
Good morning! I'm sure you've seen a round straw bag somewhere this season, and you might have yours already! I was searching for one for months but couldn't find a light and thin one, so I had to make it myself, and couldn't be any happier with it! How do you like it?
Buenos dĆas! Una de las grandes ventajas de vivir en el sur es tener la playa al lado, y poder escaparse un ratito despuĆ©s de trabajar. Mojarse los pies en la orilla, buscar conchas, ver la puesta de sol tirados en la arena, cenar un espeto de sardinas... Casares es un pueblito precioso en la montaƱa, pero a unos kilómetros tiene esta encantadora playa. De momento os dejo con estas fotos, y espero enseƱaros mas rincones de la zona muy pronto! No os perdĆ”is mi Instagram si querĆ©is ver mĆ”s!
Good morning! One of the advantages of living in the south is having the beach nearby, and get to visit for a while after work. Dip your feet in the seashore, look for shells, watch the sunset from the sand, have grilled sardines for dinner... Casares is a lovely small village on the mountain, but has this charming beach a few kilometres away. Here are some pictures, hoping to show you more places in the area soon! Meanwhile don't miss my Instagram!
Sombrero / Hat: Sugar Lane Design
Falda / Skirt: Sugar Lane Design
SaveSave