Hoy os traigo un post especial que espero sea el primero de muchos. Comparto mi vida con un gran cocinero (lo de "chef" no le gusta nada), lo que me permite disfrutar de la gastronomĆa aun mĆ”s de lo que siempre lo habĆa hecho. Es una suerte poder compartir desayunos, comidas y cenas con un apasionado de la cocina porque, ademĆ”s de disfrutar, siempre aprendo algo nuevo.
No soy ninguna experta en gastronomĆa, pero hay comidas que merecen ser recordadas y por eso he decidido compartirlas aquĆ, donde tristemente no podrĆ©is probar ningĆŗn plato, pero algunos se disfrutan sĆ³lo con mirarlos. Sigo siendo diseƱadora y la parte estĆ©tica de un plato para mĆ es fundamenta, asĆ que inevitablemente como con los ojos!
Siempre recordarĆ© esta comida en el Cenador de AmĆ³s con un cariƱo especial, Carlos pasĆ³ por su cocina hace unos aƱos y es uno de los primeros restaurantes que quiso descubrirme. JesĆŗs SĆ”nchez nos recibiĆ³ en su encantador restaurante en Villaverde de Pontones, no pilla demasiado cerca de Madrid, pero la escapada mereciĆ³ la pena!
Tomamos el menĆŗ Experiencia, y la experiencia fue fantĆ”stica!
Buenos dĆas! En primavera suelo vestir de colores luminosos y vivos, pero hoy os traigo un look diferente en blanco y negro, con las botas de agua de charol que son ideales para los dĆas de lluvia. El short en tweed es una prenda clĆ”sica, pero con el talle alto y los bajos acabados en flecos tiene un aire diferente, quĆ© os parece? Feliz semana!
Good morning! I usually wear bright colors in Spring, but this time I'm wearing a different outfit in black and white, with these patent boots that are the perfect match for rainy days. Tweed shorts are a classic garment, but these ones have a different touch with the high waist and the fringed hemline, don't you think? Have a happy week!
Buenos dĆas! Hoy os traigo un DIY de los que no se hacen en un ratito, pero que merecen la pena. QuerĆa una mesa de centro especial y prĆ”ctica, y esta lo tiene todo, ademĆ”s de un montĆ³n de espacio para almacenar libros, iPads, mandos a distancia y todo lo que nos gusta tener a mano cuando estamos tirados en el sofĆ”. Yo la he hecho con cajas antiguas de fruta, asĆ que ademĆ”s es un proyecto de reciclaje, pero si no tenĆ©is antiguas tambiĆ©n lo podĆ©is hacer con cajas nuevas, que las venden en cualquier tienda de decoraciĆ³n y os van a ahorrar mucho tiempo de limpiar y lijar, aunque claro, no tienen el mismo encanto!
Good morning! Today I'm showing you a time consuming DIY, but it's worth every minute. I wanted a special and useful coffee table, and this one has it all, apart from a lot of storage space to keep books, iPads, remotes and all you want handy when you are lying on the couch. I've made it with old fruit crates, so it is also a recycling project, but if you don't have old ones you can also make it with new ones, available at decor stores, which will save you a lot of cleaning and sanding time, but of course it's not that charming!
Acaba de terminar la exposiciĆ³n "Mujeres que cambian el Mundo" en el Museo del Traje de Madrid, organizada en colaboraciĆ³n con la ONG Mundo Cooperante y dedicada a las mujeres, utilizando 24 trajes exclusivos que desfilaron en la World Fashion Week de ParĆs 2014 y realizados por diseƱadoras de diversos paĆses de los cinco continentes.
The exhibition "Women who change the World" at the Museo del Traje in Madrid just finished. Organized in collaboration with Mundo Cooperante NGO it was a tribute to women, showing 24 exclusive dresses designed by women from countries around the World, that were first shown at the World Fashion Week 2014 in Paris.
La muestra hablĆ³ de la situaciĆ³n de las mujeres y las niƱas en el mundo y, sobre todo, de la importancia que Ć©stas tienen en el desarrollo de sus comunidades, ademĆ”s fue una gran oportunidad de ver diseƱos de diferentes partes del mundo reunidos en un mismo espacio, cada uno con una personalidad de acuerdo a su origen. Si os la habĆ©is perdido aquĆ tenĆ©is un resumen:
It talked about women and girls in the world and their importance in the development of their communities. And it was a great opportunity to discover designs from different parts of the World in the same space, each with a personality according to its original place. If you missed it you can check it out here:
WHERE: Castillo de Manzanares el Real, Comunidad de Madrid, SPAIN
WHEN: December 2015, 1 day
WITH: Boyfriend
HOW: Car from Madrid
WEATHER: Cold
WEARING: Basic chic
El Castillo de Manzanares es un lugar perfecto para hacer una escapadita desde Madrid. En plena sierra y con vistas al pantano es un remanso de paz rodeado de naturaleza y muy bien reconstruido. Para completar el plan? Comer buena carne de Guadarrama, alojarse en un balneario y dejarse mimar!
The Castle in Manzanares is the perfect place for a short trip from Madrid. Lost in the mountains with a view to the lake it's a peaceful spot very well rebuilt. To complete the perfect plan? Try the local meat at a good restaurant, stay at a spa and get yourself pampered!
Hace unas semanas descubrĆ las Ostras del Sol que, ademĆ”s de ser unas ostras exquisitas, vienen presentadas en una caja fantĆ”stica entre algas marinas. GuardĆ© la caja a la espera de que se me ocurriese algo que hacer con ella, y al final he montado un pequeƱo jardĆn de suculentas. La suculentas se han apoderado de cada rincĆ³n de mi casa, son tan monas y hay tantas diferentes que no les veo fin! Os gustan las suculentas? Y las ostras? TenĆ©is que probar estas!
Some weeks back I discovered the Spanish Ostras del Sol (Oysters of the Sun) that, apart from tasting exquisite, come in a fabulous box among seaweeds. I kept the box for a future project, and finally I've come up with a succulent mini garden. Succulents are so cute that they've taken every corner of my home lately. There are so many different ones! Do you like succulents? And oysters? You have to try these ones!
Buenos dĆas! QuĆ© tal el fin de semana? TenĆ©is vacaciones de Semana Santa? Hoy os traigo un DIY muy prĆ”ctico para estas fechas en las que nos juntamos con la familia; unos posavasos. Yo les he dado un toque rĆŗstico con cuerda de yute, y como base he usado unos posavasos finos de corcho, pero podĆ©is utilizar los desechables de publicidad de los bares o un trozo de cartĆ³n o fieltro, es una soluciĆ³n muy prĆ”ctica si vais a recibir invitados de Ćŗltima hora. Salud!
Good morning! How was your weekend? Are you on Easter holidays already? Today I'm bringing you a useful DIY for these days when we meet our families and enjoy together; coasters. I've given them a rustic touch with sisal rope, and used thin cork coasters as the base, but you can use the disposable ones from the bars, a piece of cardboard or felt. Really convenient when you have last minute guests. Cheers!