WHERE: Edinburgh, Scotland, UNITED KINGDOM
WHEN: November 2015, 2 days
WITH: Family (+2)
HOW: Flight from Madrid (3 hours)
WEATHER: Super cold, really windy and rainy
WEARING: Winter casual
Siempre me ha gustado visitar parques y jardines botĆ”nicos, y el de Edimburgo fue todo un descubrimiento. CuidadĆsimo y con una gran variedad de especies es el lugar perfecto para perderse y esperar que salga el sol. Con lo que llueve por allĆ estĆ” todo verde y frondoso, yo os recomiendo visitar los invernaderos de bulbos y orquĆdeas y las rocallas. Por los alrededores del botĆ”nico se pueden observar pequeƱas mansiones con coquetos jardines, es una preciosa zona residencial.
I've always loved visiting parks and gardens, and the one in Edinburgh is worth a visit. They take good care of it, and it's super green thanks to the rainy weather. With so many different species is a lovely place to wander and wait for the sun to come (not happening, really). Anyway, go to the glass houses and enjoy the bulbs, orquids and rocaille gardens. If you walk the residential area around the Botanic garden you'l find lovely houses with charming gardens.
WHERE: Edinburgh, Scotland, UNITED KINGDOM
WHEN: November 2015, 2 days
WITH: Family (+2)
HOW: Flight from Madrid (3 hours)
WEATHER: Super cold, really windy and rainy
WEARING: Winter casual
Siguiendo con la visita a Escocia, hoy os enseƱo el Castillo de Edimburgo y acabamos la visita en Leith. El Castillo tiene bastante que ver y puedes entretenerte las horas que quieras entre armaduras, historia, joyas de la corona... Aunque para mĆ lo mejor fue pasear por los callejones entre sus murallas y observar la panorĆ”mica de la ciudad desde lo alto. Si ademĆ”s lo visitas en uno de esos dĆas de tiempo loco (que por mi experiencia son todos) puedes encontrarte con un arcoiris que aparezca entre rayo de sol y granizada, ten cuidado no te lleve el viento!
We continue our Scotland visit at Edinburgh Castle, and end the day in Leith. The Castle has plenty to be seen, and you can wander there hours among armours, history, crown jewels... but the best part for me was discovering the small village inside the walls, and watching the city from this high perspective. If you happen to visit it during a crazy weather day (most of them), you'll get to see the rainbow, which appears between sun rays and hailstones, don't let the wind carry you away!
WHERE: Edinburgh, Scotland, UNITED KINGDOM
WHEN: November 2015, 2 days
WITH: Family (+2)
HOW: Flight from Madrid (3 hours)
WEATHER: Super cold, really windy and rainy
WEARING: Winter casual
Edimburgo es, sin duda, una ciudad que merece la pena visitar. Este ha sido mi primer viaje a Escocia, pero definitivamente es un lugar al que me gustarĆa volver con mĆ”s tiempo y poder explorar mĆ”s de sus inquietantes rincones. La ciudad, con una configuraciĆ³n curiosa debido a los desniveles y los caracterĆsticos "close", tiene un sinfĆn de historias misteriosas y oscuras, muy inspiradoras para dar vida al mundo mĆ”gico de Harry Potter, al que deberĆan nombrar hijo predilecto de Edimburgo por la cantidad de turismo que atrae.
Edinburgh is, without a doubt, worth the visit. This has been my first trip to Scotland, but it's definetely a place I would like to go back with more time to explore the disconcerting corners. The city, with an original set up full of "closes", has endless mistery and dark stories, truly inspiring for Harry Potter's magic world, who was created in such an intriguin place.
Esta semana es San ValentĆn, y vamos a decorar la mesa para esta ocasiĆ³n especial de una forma muy sencilla y vistosa. Solamente tenĆ©is que comprar un trozo de fieltro para transformar una mesa normal en un escenario ideal para el dĆa de los enamorados! Os apuntĆ”is?
This week is Valentine´s Day, and we are going to decorate the table in a special way for such a date. It's super simple and bright, and you just need to buy a piece of felt to turn the table into a perfect scene for lovebirds! Are you ready?
Buenos dĆas! Este invierno estamos teniendo la suerte de poder disfrutar de muchos dĆas de sol, y hoy os quiero enseƱar algunas imĆ”genes de un paseo al atardecer por Madrid RĆo, para aprovechar bien los Ćŗltimos rayos de sol del dĆa. ElegĆ un look cĆ³modo y vistoso, muy alegre comparado con los colores oscuros tĆpicos del invierno, quĆ© os parece? La verdad es que nunca habĆa paseado por esta zona de la ciudad y ha sido todo un descubrimiento!
Good morning! This Winter we are enjoying lots of sunny days, and today y want to show you some pictures from a late walk at Madrid RĆo, to make the most of those last sunrays. I picked up a comfy and eyecatching outfit, really bright compared to darker winter colors, what do you think? This is my first time at this part of the city, and it was a great experience!
Buenos dĆas! Empezamos la semana con un DIY decorativo y muy prĆ”ctico, sobre todo si lo de regar las plantas no es lo vuestro! Vamos a reciclar una botella de vino y transformarla en una maceta autoregable. Lo mĆ”s difĆcil es cortar la botella bien, puede que no os salga a la primera o que el corte no os quede limpio pero merece la pena intentarlo, y si no lo conseguĆs siempre podĆ©is encargar una en Reciclavid!
Good morning! Today we're starting the week with a decorative DIY, really practical when watering plants it's not your thing! We are recycling a wine bottle to transform it into a self-watering pot. The tricky thing is cutting the bottle properly, it might need a few tries or you might get an uneven cut, but it's worth a try!
Muy buenos dĆas! QuĆ© tal llevĆ”is el invierno? Yo disfruto de cada rayito de sol. Hoy os quiero enseƱar un look con culottes, esos pantalones que llevamos viendo unas cuantas temporadas pero a los que muchas ni os habĆ©is acercado, y con razĆ³n! Es una prenda difĆcil, y aunque son comodĆsimos porque la cintura alta hace que llevemos los riƱones abrigaditos y la amplitud de pierna nos permite movernos mĆ”s libremente, no quedan bien a todo el mundo.
Good morning darlings! How is winter going? I'm enjoying every sun ray. Today I wanna show you an outfit with culottes, those pants we've been seeing for a while but some of you haven't tried yet, for a good reason! It's a difficult one, and even when they're super comfy, they don't flatter everyone.
Lo ideal para llevar bien unos culottes es no ser muy bajita y tener la cintura bien marcada, un buen tacĆ³n es la combinaciĆ³n ideal, tambiĆ©n se pueden llevar con un tacĆ³n medio, y si eres Keira Knightley te los puedes poner hasta con mocasines. Si vais a lo seguro no fallarĆ©is combinĆ”ndolos con una camisa sencilla. Y si preferĆs algo mĆ”s original podĆ©is atreveros con un sombrero y hasta un poncho! QuĆ© os parece?
You should wear them if you aren't too short and you have a tiny waist. A high heel is the perfect match for culottes, but you can also wear them with kitten heels or even loafers if you happen to be Keira Knightley. Wear them the basic way with a plain shirt, or add a hat and a poncho if you wanna go further! How do you like it?