Cuando vivĆa en la India pasaba los jueves en CCD (versiĆ³n local de Starbucks) tomando frappĆ©s y sandwiches de pollo tikka. Al volver a EspaƱa los echaba tanto de menos que empecĆ© a hacerlos en casa, y ahora se han convertido en la forma ideal de reciclar los filetes de pollo que sobran de la comida. Es una receta muy sencilla y tienen un punto picante pero suave, asĆ que os los recomiendo!
While I lived in India I used to spend my thursdays at CCD having frappƩs and chickken tikka sandwiches, which are not on the menu anymore :(. Once I came back to Spain I missed them so much I started preparing them at home, and now they've become the perfect way of recycling chicken leftovers. The recipe is ridiculously easy and they're not too spicy! Try them and let me know!
Los vestiditos serĆ”n mi comodĆn veraniego, pero los maxi vestidos tambiĆ©n tienen un hueco en mi armario, sobre todo en dĆas de viento cuando no me apetece acabar con el culete al aire cual Marilyn Monroe! Este ya os lo habĆa enseƱado, pero esta vez he elegido unos complementos mĆ”s desenfadados. QuĆ© os parece?
Little dresses might be my easy choice during sumer, but maxi dresses also have a place in my closet, specially for windy days when I don't wanna end up Ć la Marilyn Monroe! I had shown you this one already, but today I've chosen casual accessories, how do you like it?
Este vestido fue un amor a primera vista, ya os lo enseƱƩ en primavera, y la verdad es que me resulta cĆ³modo y me lo estoy poniendo bastante. En esta ocasiĆ³n le he dado un toque boho con los accesorios, quĆ© os parece? Con quĆ© lo combinarĆais vosotras?
This dress was love at first sight, I already wore it this spring, and I'm actually wearing it a lot, since I feel amazing in it. This time I'm giving a boho twist with the accessories, how do you like it? Any ideas on how would you wear it?
El DIY de hoy es sĆŗper sencillo y rapidĆsimo. Vamos a darle un toque diferente a un capazo aƱadiĆ©ndole algo de pasamanerĆa y pompones, esta vez a juego con los shorts del Ćŗltimo DIY.
Today's DIY is super easy and fast. We're givin a different twist to the traditional straw basket, adding some passementerie and pompoms, matching the shorts in my last DIY.
WHERE: Figueres, Girona, SPAIN
WHEN: June 2014, 1 day
WITH: Family (+3)
HOW: Car from L'Estartit (45 mins)
OPENS:9-18h (Summer 9-20h)
TICKET:12€ (included with DalĆ Theatre and Museum)
Dentro del Teatro y Museo DalĆ se encuentra la exposiciĆ³n de una fantĆ”stica colecciĆ³n de joyas diseƱadas por Salvador DalĆ. Desde iconos religiosos hasta puro arte surrealista como el Ojo del Tiempo o un corazĆ³n de rubĆes que late de verdad! CĆŗal es vuestra favorita?
Inside DalĆ Theatre and Museum you can find the fantastic jewels collection designed by Salvador DalĆ. From religious icons to pure surrealist art, like the Eye of Time or a rubies heart that actually beats! Which one is your favorite?
LO MEJOR/THE BEST: las joyas con movimiento / jewels with movement
LO PEOR/THE WORST: La multitud de turistas / the touristic crowd
ConocĆ©is el Museo? Os gustarĆa ir? Comentad abajo!
Have you ever been the Museum? Would you like to visit? Comments below!
Los pantalones de seda estampada se han convertido en mi bƔsico de las tardes de verano! Por la maƱana soy mƔs de shorts ;) Me encanta combinarlos con una prenda sencilla arriba y muchas pulseras. Esto es lo que llevƩ puesto para conocer Platea, el local de moda en Madrid, pudisteis ver algo en mi instagram (@sugar_lane). QuƩ tal va el verano? HabƩis descubierto alguna sitio recomendable???
Printed silk pants have become my summer evenings basic! I'm basically wearing shorts every morning ;) I love matching them with a simple top and many bangles. This is what I wore to Platea, the place to be seen this summer in Madrid, you could see it on my instagram (@sugar_lane). How's your summer going? Any fancy place to share???
WHERE: Pubol, Girona, SPAIN
WHEN: May 2011, 1 day
WITH: Family (+4)
HOW: Car from Barcelona (90 mins)
WEATHER: Cloudy
WEARING: Casual denim
PĆŗbol es un minĆŗsculo pueblo del EmpordĆ”, pero con mucha fama gracias a su castillo, reformado por DalĆ. Fue un regalo para Gala, su esposa, y aquĆ pasaron sus Ćŗltimos dĆas, pero no al mismo tiempo. El Castillo se puede vivistar como casa/museo, estĆ” lleno de curiosidades como los elefantes del jardĆn, la fuente con cabezas de Wagner, los coches de Gala, un ajedrez en forma de dedos y la fantĆ”stica colecciĆ³n de vestidos de Alta Costura de la mujer del artista. Pasen y vean!
Pubol is a ridiculously small town in the EmpordĆ”, but well known for its castle, rebuilt by DalĆ. It was a present for Gala, his wife, where they spent their last days, but not at the same time. You can visit the house-museum filled with endless pieces of art: elephant sculptures in the garden, a fountain with Wagner heads, Gala's cars, a finger-shaped chess game and the wonderful Couture dresses collection, all worn by the artist's wife. Check it out!