WHERE: Peratallada, Girona, SPAIN
WHEN: May 2011, 1 day
WITH: Family (+4)
HOW: Car from Barcelona (90 mins)
WEATHER: Sunny, fresh
Peratallada es un pueblo medieval muy pequeƱo del EmpordĆ”. Se visita rĆ”pido en un dĆa y es muy tranquilo para pasear.
Peratallada is a medieval town in the EmpordĆ”. It doesn't take long to visit, and is really quite to walk in the streets.
Me encanta el verano porque nos permite experimentar mĆ”s con la moda gracias a los diferentes escenarios que nos proporciona. Desde ir a trabajar por la maƱana, hasta una cenita en cualquier terraza, pasando por una tarde de relax en la piscina o la playa, algo de turismo en algĆŗn pueblito o unas copas en la azotea de moda. Ni sĆ© las veces que me puedo cambiar de ropa en un dĆa de verano, pero la opciĆ³n mĆ”s cĆ³moda siempre es la que va sobre un bikini! En esta ocasiĆ³n unos shorts de seda fresquitos y una camiseta bĆ”sica para ir a la piscina, con algĆŗn accesorio y 2 bĆ”sicos de verano: el capazo y las cuƱas de esparto. Pasad una buena semana!
I love summer cause we can experiment with fashion much more according to different plans. Morning at the office, afternoon at the pool or the beach, maybe some tourism in a village, dinner outside or drinks at a rooftop. I have no idea how many times I change my clothes in a summer day, but the most easygoing is the one I wear covering a bikini! This time is silk shorts and a basic tee to the swimming-pool, with some accessories and 2 summer basics: the straw basket and espadrilles wedges. Have a great week!
WHERE: Figueres, Girona, SPAIN
WHEN: June 2014, 1 day
WITH: Family (+3)
HOW: Car from L'Estartit (45 mins)
OPENS:9-20h
TICKET:12€
El Teatro-Museo DalĆ es el mayor atractivo de Figueras. Os podrĆa contar muchas cosas, pero mejor que lo veĆ”is vosotros!
The DalĆ Theatre-Museum is the main attraction in Figueres. I could tell you a lot about it, but it's better if you see it!
Llevaba tiempo con ganas de unos shorts con pompones, he visto muchos modelos, pero ninguno me convencĆa, hasta que me he puesto manos a la obra. Yo he elegido madroƱos en crudo para que sean mĆ”s ponibles, pero con colores tambiĆ©n quedan muy bien, y como los madroƱos sin mĆ”s me parecĆan un poco sosos, les he aƱadido una pasamanerĆa de algodĆ³n en el mismo tono. AdemĆ”s he reciclado unos jeans pirata, porque todos los shorts vaqueros con los que me encuentro son demasiado cortos, y lo de ir enseƱando culete prefiero dejarlo para la playa!
I wanted a pair of pompom shorts since last summer, but somehow I didn't really liked any model for me, so I decided it was time for a new DIY project. I've chosen beige pompoms so I can wear them with anything, but they also look great in colors, and, as they looked dull on their own, I've added some cotton passementerie in the same color. I've also recycled a pair of old jeans, since normal shorts were way tooooo short for me!
WHERE: CadaquƩs, Girona, SPAIN
WHEN: June 2014, 1 day
WITH: Family (+14)
HOW: Sailing from L'Estartit (3hrs)
WEATHER: Sunny
WEARING: Boho Chic
CadaquĆ©s es uno de los pueblos pesqueros con mĆ”s encanto del EmpordĆ”, y famoso por haber atraĆdo a artistas como Picasso, Duchamp, Lorca y, por supuesto, DalĆ, cuya casa-museo se encuentra en la cala de Port Lligat. Es un lugar perfecto para una excursiĆ³n en barco desde cualquier punto de la Costa Brava.
CadaquĆ©s is a charming fishermen village at the EmpordĆ”, famous thanks to artists such as Picasso, Duchamp, Lorca and, of course, DalĆ, who has his house-museum at Port Lligat. It's the perfect place for a day excursion if you are sailing the Costa Brava.
Las empinadas callejuelas del pueblo, encaladas en blanco, con ventanas pintadas en azul y buganvillas trepando por las fachadas son una delicia. Las terrazas de la bahĆa el lugar ideal para tomar algo y observar el ajetreo de la plaza con su mercadillo, las barcas saliendo del puerto saliendo a pescar y los locales que van a las playas con sus alpargatas y sus capazos.
The white up-and-down narrow streets are splashed with blue windows and colorful bougainvilleas climb up the walls. The terraces by the bay are the perfect spot to have a drink while you observe the hustle and bustle of the plaza market, the small boats going fishing and the locals walking to the beach wearing espadrilles and carrying their towels in straw baskets.
LO MEJOR/THE BEST: la entrada desde el mar / arriving sailing
LO PEOR/THE WORST: la carretera hasta allĆ no es muy buena / reaching by road is not that great
ConocĆ©is CadaquĆ©s? Os gustarĆa ir? Comentad abajo!
Have you ever been to CadaquƩs? Would you like to visit? Comments below!t
Ya sabĆ©is que DalĆ es uno de mis artistas favoritos. Para visitar Figueras y el Museo DalĆ elegĆ un look en blanco de lineas minimalistas, combinando el crop top de neopreno y gasa con la falda pantalĆ³n inspirada en el origami. QuĆ© os parece? Para saber mĆ”s sobre mi visita al museo no os perdĆ”is Lanely Planet!
You know DalĆ is one of my favorite artists. I wore a minimal total white outfit to the DalĆ Museum at Figueres, matching my neoprene and chiffon crop top and the origami inspired skort. How do you like it? If you wanna know more about the museum, don't miss upcoming posts at Lanely Planet!
WHERE: Pals, Girona, SPAIN
WHEN: June 2014, 1 day
WITH: Family (+11)
HOW: Car from Barcelona (90mins)
WEATHER: Sunny
WEARING: Sugar Lane Design
Pals es un pueblo medieval del EmpordĆ” con un casco amurallado en lo alto de una colina con unas vistas preciosas de los campos ampurdaneses y la Costa Brava. Perfecto para una escapada de un dĆa, pasear tranquilamente y tomar un helado.
Pals is a medieval town in the Costa Brava, with the old part of city on a hill surrounded by walls. You can see the fields and the Medes Islands from the top. It's the perfect getaway for the summer, with quiet streets and yummy ice creams.
Pasar la noche entre los girasoles, velitas y copas de Mas Sorrer es la guinda perfecta para esta excursiĆ³n ;)
Spending the night among the sunflowers, candles and cocktails at Mas Sorrer is the perfect ending for this trip ;)
LO MEJOR/THE BEST: la puesta de sol con unas vistas que recuerdan a la Toscana / sunset with a view that reminds of Tuscany
LO PEOR/THE WORST: las cuestas, siempre son una dificultad para personas mayores y niƱos / Walking up-hill is always hectic, specially for elders and children
ConocĆ©is Pals? Os gustarĆa ir? Comentad abajo!
Have you ever been to Pals? Would you like to visit? Comments below!