Todos hemos visto cientos de fotos del Parc GĆ¼ell, y yo lo visito cada vez que voy a Barcelona, pero en esta ocasiĆ³n me he saltado los mosaicos de azulejos, las casitas de chocolate, el famoso lagarto y a todos los turistas en masa para perderme por otros rincones mucho mĆ”s tranquilos. Es lo que llamo el lado "piedras y verde" del parque, un sitio mĆ”gico lleno de frondosos caminillos por donde pasear escuchando a algĆŗn mĆŗsico que toca la guitarra en alguna de las grutas de rocas y, de vez en cuando, asomarte entre dos palmeras y ver todo Barcelona.
We all have seen hundreds of pictures from the Park GĆ¼ell, and I visit it every time I go to Barcelona, but this time I've skipped the tiles mosaics, fairytale houses, the famous lizard and the international tourists to get lost through a quiet forest inside the park. It's what I call the "stones and green" side, a magic place with narrow paths where you can walk listening to some guitar on the background and, from time to time, seeing the whole Barcelona among the palm trees.
DespuĆ©s de un viaje maravilloso Around the World junto con Sensahion, hoy llegamos a nuestra Ćŗltima parada: Africa. Ya sabĆ©is que el colorido ha sido el gran protagonista de esta serie, asĆ que el broche final lo ponen los atardeceres africanos con su calidez y su intensidad. Espero que hayĆ”is disfrutado con nuestro pequeƱo recorrido de inspiraciones, yo me lo he pasado como una niƱa pequeƱa! Feliz semana!!!
After travelling Around the World with Sensahion studio, we've reached our last stop: Africa. You know I wanted to focus on color during this serie, so the icing on the cake comes with african warm and intense sunsets. I really hope you've enjoyed this inspirations tour, I had an amazing time! Have a happy week!!!
CĆ³mo va el verano? Espero que lo estĆ©is aprovechando al mĆ”ximo. Yo estoy encantada con los dĆas de sol, los atardeceres y la brisa del mar. Hoy os traigo un total look en seda, lo mejor para estar fresquitas y elegantes tomando un cocktail a Ćŗltima hora de la tarde!
How's your summer going? I hope you are making the most of it. I'm delighted with sunny days, sunsets and sea breeze. Today I'm wearing a total look in silk, the best fabric to stay fresh and elegant while sipping cocktails late in the evening!
Hoy os traigo otra versiĆ³n de DIY con pompones para alegrar los zapatos. Seguro que habĆ©is aprovechado las rebajas para compraros algĆŗn par parecido ;) Feliz fin de semana!
Today I'm sharing another DIY version of pompoms to add a special touch to your shoes. I'm sure you have shopped at least one pair on sales ;) Have a happy weekend!
Hoy os traigo otro mercado de Barcelona, el Mercat de Santa Caterina. Se encuentra en el barrio del Born y ademĆ”s de tener una colorida y ondulada cubierta es un lugar ideal para comprar pescado. Yo me quedo con el rojo intenso del atĆŗn, y vosotros?
Today we're visiting a different market in Barcelona, the Mercat de Santa Caterina, located in the Born quarter, with a colorful wavy roof and all kind of fishes inside. I fell in love with the intense red tuna hues, what about you?
Code |
Barcelona siempre ha sido una de mis ciudades favoritas de EspaƱa. Siempre que puedo hago una escapadita y, ademĆ”s de visitar mis atracciones turĆsticas preferidas, aprovecho para descubrir rincones nuevos. Os apetece un paseo por el Barrio GĆ³tico, el Born, el Paseo de Gracia...?
Barcelona has always been one of my favorite cities in Spain. I visit it whenever is possible and, apart from going to my favorite places there, I discover new spaces and detail. Would you like to walk on the Gothic Quarter, el Born, Gracia avenue...?
El mercado de Sant Josep (La BoquerĆa) ya ha salido aquĆ alguna vez, pero siempre que puedo me gusta pasarme y dar una vuelta por allĆ, mezclĆ”ndome con las seƱoras que van con su carro a comprar pescado y los turistas que van con su cĆ”mara a tomar un zumo de fruta fresquito.
Sant Josep Market (La BoquerĆa) was previously on the blog, but I like to visit it whenever I have the time and mingle with the old ladies who go to shop food with their trolleys and the tourists who go to drink a fruit juice with their cameras.