Barcelona siempre ha sido una de mis ciudades favoritas de EspaƱa. Siempre que puedo hago una escapadita y, ademĆ”s de visitar mis atracciones turĆsticas preferidas, aprovecho para descubrir rincones nuevos. Os apetece un paseo por el Barrio GĆ³tico, el Born, el Paseo de Gracia...?
Barcelona has always been one of my favorite cities in Spain. I visit it whenever is possible and, apart from going to my favorite places there, I discover new spaces and detail. Would you like to walk on the Gothic Quarter, el Born, Gracia avenue...?
El mercado de Sant Josep (La BoquerĆa) ya ha salido aquĆ alguna vez, pero siempre que puedo me gusta pasarme y dar una vuelta por allĆ, mezclĆ”ndome con las seƱoras que van con su carro a comprar pescado y los turistas que van con su cĆ”mara a tomar un zumo de fruta fresquito.
Sant Josep Market (La BoquerĆa) was previously on the blog, but I like to visit it whenever I have the time and mingle with the old ladies who go to shop food with their trolleys and the tourists who go to drink a fruit juice with their cameras.
Hoy os traigo un post distinto, con mezcla de evento, lugar y look, todo en Barcelona! Si me seguĆs en Instagram ya sabĆ©is que estuve en el SĆ³nar hace unos dĆas, viendo el directo de Skrillex, uno de esos "tĆpicos" fantĆ”sticos planes familiares (ya lo vimos actuar en Amsterdam el aƱo pasado).
Today's post is something different, a mix of event, place and outfit of the day, all in Barcelona! If you follow me on Instagram you already know I was at the SĆ³nar a few days back, watching Skrillex live, one of those "typicall" fantastic family plans (we were at his Amsterdam show last year).
Pasamos una tarde divertidĆsima, primero una vuelta descapotada por el centro de Barcelona, luego tomamos algo en la terraza del hotel W Barcelona, donde estuvimos con el artista y su equipo (todos encantadores), y rematamos la noche/madrugada con la actuaciĆ³n de Skrillex subido a su nave espacial! Feliz lunes!!!
We had a blast, the evening started with a ride on a convertible through Barcelona centre, then drinks at the W Barcelona hotel terrace, where we met the artist and his crew (super nice), and then we topped the night with Skrillex show, on a spaceship! Happy monday everyone!!!
El look de hoy es otra de las formas sencillas de combinar un turbante para salir a tomar algo por la tarde. Unos jeans y un top mono, con un buen tacĆ³n y un clutch y lista! Ya tenĆ©is uno para lucir este verano? Os recuerdo que podĆ©is conseguir el vuestro con un precio especial de lanzamiento de 15€ hasta maƱana!!!
Today's look is an easy way of wearing a turban to go out in the evening. A pair of jeans, a nice top, a good pair of heels and a clutch is all you need! Have you got yours to look chic this summer? Remember you can get it with a special price of 15€ just until tomorrow!!!
Hoy toca un DIY fĆ”cil, y muy Ćŗtil para prendas que tengan una mancha o para vestidos sosos que comprarĆ©is en rebajas. Es muy rĆ”pido y sencillo, y se puede hacer en muchos colores, aunque yo me quedo con el contraste infalible blanco-negro. Os gusta?
Today's DIY is easy and very useful for garments with a stain or those boring ones you'll shop during sales. It's simple and fast, and you can also do it in different colors, but I prefer the classic black/white contrast. How do you like it?
Almagro es un pequeƱo pueblo de Ciudad Real famoso por su Corral de Comedias, del siglo s.XVII y el Ćŗnico en el mundo de este tipo que se ha conservado Ćntegramente. Esta situado en la Plaza Mayor, tambiĆ©n muy conocida por el encanto que tiene al ser porticada y con todos los ventanales pintados de verde. El pueblo sigue conservando la artesanĆa, sobre todo los encajes y la cesterĆa, y estĆ” salpicado por casas solariegas y palacios. Por Ćŗltimo, en el convento franciscano del s.XVI se encuentra el Parador, con unos preciosos jardines enclaustrados.
Almagro is a small town in Ciudad Real famous for its Corral de Comedias, the only 17th century theatre of this kind preserved in the world. It's located in the Main Square, also famous for the porch square with stone columns and green windows. Several artisans can be found there, specially for basketmaking and pillow lace. The town has many manor houses and palaces, and the 16th century franciscan convent has been turned into a Parador with beautiful patios and gardens.
Dejamos atrĆ”s Baeza para llegar, entre un mar de olivos, hasta Ćbeda, otra ciudad de Jaen con un rico patrimonio monumental gracias a personajes como Francisco de los Cobos y el arquitecto AndrĆ©s de Vandelvira. Empezamos la visita en la plaza VĆ”zquez de Molina, donde se encuentran la espectacular capilla del Salvador, el palacio del DeĆ”n Ortega que hoy es un Parador, el palacio de las cadenas y la Iglesia mayor.
We leave Baeza behind and reach Ćbeda through an ocean of olives. The city, also in Jaen, has a great monumental heritage thanks mainly to Francisco de los Cobos and his architect AndrĆ©s de Vandelvira. We start the tour at VĆ”zquez de Molina square, surrounded by the Salvador chapel, the palace of DeĆ”n Ortega which is nowadays a Parador, the palace of the chains and the main church.
Salvador chapel |