Comenzamos el viaje! Hoy os enseƱo solo una pequeƱa introduciĆ³n de Egipto, reciĆ©n aterrizada en el Cairo. Estad atentos a los prĆ³ximos posts para descubrir las maravillas de este paĆs!
The journey starts here! Today I'm just showing you a little intro to Egypt, just landed in Cairo. You'll discover the wonders of this country on my next posts!
Egyptian Museum |
Buenos dĆas! Ya estoy de vuelta despues de pasar unos dĆas maravillosos en Egipto celebrando San ValentĆn, muy pronto verĆ©is las fotos. Pero de momento empezamos la semana con un look sencillo en el que os enseƱo otra alternativa para llevar un paƱuelo de IOU Project, el cual ya os enseƱƩ AQUĆ! Pasad un buen lunes!!!
Good morning! I'm back after a wonderful time in Egypt celebrating Valentines Day, you'll see the pictures soon. But for now we start the week with a simple look wearing the IOU scarf, already shown HERE! Have a lovely monday!!!
Seguimos con mucho frĆo, asĆ que hay que abrigarse bien. No basta con un abrigo, tambiĆ©n hay que proteger la cabeza, el cuello y las manos. No hay nada mejor que una pashmina de Kashmir para aislarse de las bajas temperaturas. Vosotros quĆ© tal llevĆ”is el frĆo?
It's still very cold, so we have to dress accordingly. A coat is not enough, we need to keep warm our head, neck and hands. And there's nothing better than a pashmina from Kashmir to isolate from low temperatures. How do you deal with cold weather?
Buenos dĆas! Me voy de viaje otra vez, aunque a un lugar mĆ”s exĆ³tico que Teruel. CĆ³mo siempre, os irĆ© contando algo por Twitter y publicarĆ© algunas imĆ”genes en Instagram siempre que la red lo permita. QuerĆ©is saber dĆ³nde voy? Estas fotos son una pista ;) Pasad un buen finde!
Good moorning! I'm on a trip again, but this time I'm visitint something more exotic than Teruel. I will keep you updated on Twitter and Instagram if the net allows it. Do you wanna know where am I going? This pictures are a tip ;) Have a lovely weekend!
Otro de los encantos de la zona es RĆ³denas, un pueblito construido en esta piedra rosĆ”cea. Muy cerca estĆ” el Castillo de Peracense, con unas vistas geniales!
In this area we find RĆ³denas, a small town build in this pinkish stone. The Castle of Peracense is located on a hill nearby, with amazing views!
In this area we find RĆ³denas, a small town build in this pinkish stone. The Castle of Peracense is located on a hill nearby, with amazing views!
Teruel existe, y ademĆ”s es una ciudad preciosa! Con una mezcla de arquitectura mudĆ©jar y edificios del modernismo diseƱados por Pau MonguiĆ³ Segura. AdemĆ”s en ella se han vivido varios dramas romĆ”nticos, como el de los Amantes de Teruel, que hoy descansan en su mausolĆ©o, donde se encuentra tambiĆ©n una obra de Jorge Gay representando a la pareja.
Teruel exists, and it is actually a beautiful city! With a mix of mudejar architecture and buildings from the modernisme designed by Pau MonguiĆ³ Segura. It has witnessed several romantic dramas, such as the Lovers of Teruel, resting in their mausoleum nowadays, where you can also find a picture by Jorge Gay featuring the couple.
La Escalinata |
Siguiente parada: AlbarracĆn, uno de los pueblos mas bonitos (y frĆos) de EspaƱa. Cada rincĆ³n tiene un encanto especial, y cada calleja te conduce a otra mĆ”s entraƱable que la anterior. Os recomiendo que hagĆ”is una escapadita. AdemĆ”s muy cerquita se pueden visitar algunas pinturas rupestres.
Next stop: AlbarracĆn, one of the most beautiful (and cold) villages of Spain. Every corner has a special charm, and the old streets take you back in time. You should definitely visit if you are close by. And there´s also cave paintings a few kilometers away.