Seguimos con mucho frío, así que hay que abrigarse bien. No basta con un abrigo, también hay que proteger la cabeza, el cuello y las manos. No hay nada mejor que una pashmina de Kashmir para aislarse de las bajas temperaturas. Vosotros qué tal lleváis el frío? It's still very cold, so we have to dress accordingly. A coat is not enough, we...
Buenos días! Me voy de viaje otra vez, aunque a un lugar más exótico que Teruel. Cómo siempre, os iré contando algo por Twitter y publicaré algunas imágenes en Instagram siempre que la red lo permita. Queréis saber dónde voy? Estas fotos son una pista ;) Pasad un buen finde! Good moorning! I'm on a trip again, but this time I'm visitint something...
Otro de los encantos de la zona es Ródenas, un pueblito construido en esta piedra rosácea. Muy cerca está el Castillo de Peracense, con unas vistas geniales! In this area we find Ródenas, a small town build in this pinkish stone. The Castle of Peracense is located on a hill nearby, with amazing views! ...
Teruel existe, y además es una ciudad preciosa! Con una mezcla de arquitectura mudéjar y edificios del modernismo diseñados por Pau Monguió Segura. Además en ella se han vivido varios dramas románticos, como el de los Amantes de Teruel, que hoy descansan en su mausoléo, donde se encuentra también una obra de Jorge Gay representando a la pareja. Teruel exists, and it is...
Siguiente parada: Albarracín, uno de los pueblos mas bonitos (y fríos) de España. Cada rincón tiene un encanto especial, y cada calleja te conduce a otra más entrañable que la anterior. Os recomiendo que hagáis una escapadita. Además muy cerquita se pueden visitar algunas pinturas rupestres. Next stop: Albarracín, one of the most beautiful (and cold) villages of Spain. Every corner has a...
Cuando vamos de viaje mi madre siempre nos dice que no nos durmamos y estemos atentas al paisaje. Ella suele ver perdices, conejos o cualquier alimaña típica de la zona, yo le busco forma a las nubes porque veo bastante peor, pero el otro día avisté esta magnífica casa y, como el modernismo me apasiona, le hice a mi padre dar marcha atrás para explorar un poco. La verdad es que el estilo de Gaudí en plena Guadalajara choca bastante!
Every time we travel Mom tell us not to fall asleep and stay alert to the landscape. She usually sees partridges, rabbits or any typical animal from the zone, I try to find hidden shapes on the clouds, but a few days back I saw this amazing house and, being the modernisme fan I am, asked Dad to stop the car and explore a little. Gaudí style is very shocking in the middle of a rural area!
Subir la persiana por la mañana y encontrar todo blanco es mágico, y al ver caer la nieve es como si la Navidad no haya acabado. Espero que la disfrutéis tanto como yo! Mañana me voy de viaje, si queréis saber dónde... seguidme en Twitter o Instagram! Opening the shutters in the morning and seeing everything white is magic, and as the snow...
Empiezo la semana celebrando el segundo aniversario del blog, y para ello he elegido este look de inspiración años 20, os gusta? I start the week celebrating the blog second anniversary, and wearing an outfit inspired in the 20's, do you like it? ...