Buenos dĆas! Espero que hayĆ”is empezado bien la semana, yo me he vuelto a ir de viaje! Pero os he dejado algunos looks para que no me echĆ©is de menos...
El vestido de hoy se ha ganado el tĆtulo de "El vestido del verano" porque no me lo quito! AdemĆ”s de tener una forma y un color que me encantan es comodĆsimo, sirve para ir a trabajar y para salir de fiesta y se me siguen ocurriendo cien ideas para combinarlo con cinturones, paƱuelos, tacones, bailarinas... Y vosotras, tenĆ©is un vestido especial esta temporada?
Good morning! I hope you are having a good week, I'm on a trip again! But I have left you some looks so you wont miss me...
Today I'm wearing "The summer dress", most worn item of the season! Besides the shape and the color, it is very comfy and I can wear it at office or to a party. I can think of hundreds of ways to accesorize it: belts, scarves, heels, ballerinas... What's your dress of the season?
QuĆ© tal habĆ©is pasado el fin de semana? Yo de maravilla, sobre todo gracias a Bronica, Elena, Elie, Lorena, MarĆa y Nazz, que organizaron un super encuentro con 70 bloggers en Las Rozas Village! Pasamos una tarde estupenda conociĆ©ndonos y de shopping por el village con descuentos especiales y todas las atenciones VIP de este agradable lugar.
How was your weekend? I had a blast thanks to Bronica, Elena, Elie, Lorena, MarĆa and Nazz, who organized the fashion meeting of the summer in Spain, with 70 bloggers at Las Rozas Village! We had a great shopping evening getting to know each other with all VIP treats and special discounts at this amazing shopping village.
With the girls from La vie en rouge, Clu's Corner, Tinkerbell's Journal y Call me Lu. |
Acabo de encontrar estas fotos de hace un par de meses, y me han traĆdo tan buenos recuerdos que no me he podido resistir a compartirlas inmediatamente!!! Pasad un bonito dĆa!
I've just found this pictures, a couple of months old. They bring such good memories that I feel I should shared them inmediatley!!! Have a lovely day!
AquĆ acaba el viaje. En Mumbai o Bombay. La ciudad que se ama o se odia. En el caos que acaba donde empieza el mar. Donde 24 horas son suficientes para comer Pani puri, tomar un chai con vistas al ocĆ©ano Ćndico, bailar bajo el monzĆ³n, beber sugar cane juice en sus dos versiones, fluir con el trĆ”fico mas escandaloso del mundo, cruzar el puente de Bandra-Worli, pasear bajo la puerta de la India con una guirnalda de mogra en el pelo, observar la eclĆ©ctica arquitectura de Marine Drive, cenar un chicken sizzler y acabar bebiendo Kingfisher en Mondy's... hasta pronto!
This is the end of the trip. You can hate Bombay or love Mumbai. It's the chaos that ends where the sea starts. Where 24 hours are enough to eat pani puri, have chai on a balcony by the Indian ocean, dance under the monsoon, drink two kinds of sugar cane juice, flow with the noisy traffic, cross Bandra-Worli sealink, walk under the Gateway of India with a mogra garland on your hair, have a chicken sizzler for dinner and end up drinking Kingfisher at Mondy's... Phir milenge!
El viaje por los Himalayas se va acabando, pero con un final de pelĆcula, el maravilloso lago Pangong. Un lugar de difĆcil acceso ya que se encuentra perdido en las montaƱas y controlado por el ejĆ©rcito puesto que se encuentra en la frontera con Tibet y China. El lago tiene una gama de azules indescriptibles y, aunque siempre ha sido un lugar visitado cuando se descongela en verano, desde que apareciĆ³ en la escena final de "3 Idiots" es uno de los puntos de mayor interĆ©s de la zona. Una preciosidad!
The trip is coming to an end, but we top it with a visit to the wonderful Pangong Lake. A place lost in the mountains and controlled by the army, as it's located in the border with Tibet and China. The lake has so many shades of blue that it's impossible to describe and the nunber of visitor is increasing since it was the location for "3 Idiots" final scene. Just beautiful!