Como ya sabĆ©is, los mercados locales son una de mis perdiciones, y en ParĆs no pude dejar pasar la opurtunidad de visitar un par de ellos y comprar un montĆ³n de variedades de queso francĆ©s.
As you know, local markets are something I really enjoy, so I couldn’t resist visiting a couple of them in Paris and buying some varieties of the wonderful French cheese.
Los Jardines de Luxemburgo tienen bastante mas encanto que las Tuileries, por lo menos en esta Ć©poca del aƱo, aunque los barquitos de vela los reservan para dĆas mas cĆ”lidos.
The Jardin du Luxembourg is more charming than the Tuileries, at least during this season, even when the small sailing boats are not there.
Versalles siempre ha sido un sitio idĆlico, todavĆa recuerdo las historias que nos contaba un profesor de la ESO sobre el salon de los espejos, y despuĆ©s de ver hace aƱos la pelĆcula de SofĆa Coppola sobre la vida de Maria Antonieta es un lugar al que tenĆa muchas ganas de ir.
Versailles has always been an idyllic place, I can still remember the stories my teacher use to tell us about the mirrors hall, and after watching Sofia Coppola’s movie about Marie Antoinette it’s a place I’ve been looking forward to visit.
En ParĆs llueve, y eso es asĆ. Pero a pesar del mal clima hay muchos puentes por los que pasear. Solo hace falta un paraguas, unas botas calentitas y hacer pequeƱos descansos para tomar un crĆŖpe!
It rains in Paris, and that’s the way it is. But, leaving the weather aside, there are lots of bridges to walk over. You only need an umbrella, a pair of waterproof boots and take a break every now and then to have a crĆŖpe!
Come fly with me, let’s fly, let’s fly away…
CĆ³mo os ha ido el puente? A mĆ de maravilla, y pienso enseƱaros muchas imĆ”genes de mi viaje durante los prĆ³ximos dĆas, pero de momento os dejo con mi “look de aeropuerto”
How was your week? Mine was wonderful, and I’ll show you the images on the next posts, but meanwhile I leave you with my “airport look”
KapalıƧarÅı and Mısır ĆarÅısı Bazaars, Istanbul (Turkey)
By Sugar Lane - Thursday, December 08, 2011
Cuando viajo, una de las cosas que mĆ”s disfruto, ademĆ”s de descubrir la moda local, es la comida. Los que seguisteis mi blog en la India lo sabeis mejor que nadie. Me encanta probar sabores nuevos, y en Estanbul los dulces son increibles, todavĆa puedo recordar el baklava deshaciĆ©ndose en mi boca…
Y caminar por el Bazar de las especias y el Gran Bazar fue como estar en un mundo de fantasia, con todos esos olores, colores y brillos!
When I travel, one of the things I enjoy the most, apart from discovering the local fashion, is the food. I love tasting new flavours, and in Istanbul sweets are amazing, I can still remember the baklava melting in my mouth…
And walking through the Spice Bazaar and Grand Bazaar was like going to fantasyland, with all the smells, colors and shiny stuff!
Hace un aƱo, a pesar de la huelga de controladores de los aeropuertos, pasĆ© el puente de la ConstituciĆ³n en Estanbul, una ciudad maravillosa entre 2 continentes.
Este aƱo mi destino es otro, que ya os contarĆ© a la vuelta, pero mientras tanto os dejo algunas imĆ”genes de un lugar que disfrutĆ© muchĆsimo.
A year ago I spent the winter break in Istanbul, a wonderful city between 2 continents.
This year I’m at a different place, I’ll tell you once I’m back, but meanwhile I leave you with some pics from a place I really enjoyed.