Cerrado por exĆ”menes, vuelvo en 10 dĆas!
Closed due to final exams, I'll be back in 10 days!
Closed due to final exams, I'll be back in 10 days!
Sugar Lane y DiseƱologas apoyando el movimiento 15-M
No hemos podido acampar debido a exĆ”menes, entregas finales y trabajo, pero pasamos la jornada de reflexiĆ³n en Sol y colaboramos como podemos.
Sugar Lane and DiseƱologas supporting 15-M movement.
We haven’t been able to camp due to exams, final assignments and jobs, but spent last Saturday at Sol and we keep on collaborating with this nonviolent protest.
Puerta del Sol, Madrid |
Nunca he sido una gran fan del plĆ”stico, sobre todo si hablamos de bolsos y calzado, pero el bolso Candy de Furla se merece hacer una excepciĆ³n! Es el complemento ideal para unas vacaciones de ensueƱo.
I’ve never been a big fan of plastic, specially if we’re talking about bags and shoes. However, the Candy bag by Furla is worth an exception! It’s the perfect accessory for a wonderful holiday.
If Shoes nos invitĆ³ a conocer su selecciĆ³n de accesorios, bolsos y calzados para esta primaver/verano. Cada pieza es un original diseƱo de firmas como Etro, Stella McCartney; Giusseppe Zanotti o Alexander McQueen.
“If Shoes” invited us to the store in Madrid to introduce us their bags, accessories and shoes selection for this Spring/Summer. Each item is an original design by Etro, Stella McCartney; Giusseppe Zanotti or Alexander McQueen.
Con las chicas de Collage Vintage, Mi armario en ruinas, Shopaolic y Diary of Style |
Estas son mis favoritas:
These are my favs:
Wedges by Etro |
Clutch by McQueen |
Clutch by McQueen |
Clutch by McCartney |
Ring by McQueen |
Sandals by McQueen |
Sandals by Zanotti |
A ella le encantaba el sol, y tambiĆ©n las tormentas. Intentaba dormir boca arriba, pero siempre amanecĆa acurrucada de lado. Era de los Rolling, pero se le saltaban las lĆ”grimas al escuchar Let it be. Y negaba comer aceitunas, pero a veces, cuando las tenĆa delante, se comĆa una rĆ”pidamente y hacĆa como si nadie lo hubiese visto, ni siquiera ella.
Cada maƱana, al despertarse con el Clair de Lune, jugaba a ser alguien distinto de quien fue la maƱana anterior, aunque al cabo de unas horas volvĆa al papel que mĆ”s le gustaba interpretar; ella misma.
Aquel dĆa todo fue diferente. El Claire de Lune no sonĆ³ suficientemente fuerte, asĆ que cuando consiguiĆ³ despertarse era algo mĆ”s tarde de lo que le hubiese gustado. CogiĆ³ la manta que tenĆa a los pies de la cama, se enrollĆ³ en ella y entrĆ³ en la cocina, mirando de reojo la cafetera.
HabĆa dormido lo suficiente, y en cualquier caso ya no llegarĆa a su hora, asĆ que pasĆ³ del cafĆ©, aquella bebida que tan poco le gustaba pero que necesitaba cada maƱana, y empezĆ³ a preparar un tĆ© de jazmĆn. El olor del jazmĆn lo cambia todo. Se puso de puntillas para alcanzar su taza preferida y, cuando se hubo servido la infusiĆ³n bien caliente, se dirigiĆ³ a su habitaciĆ³n.
Tras unos minutos frente al armario, toqueteando camisas y paƱuelos con una mano mientras sostenĆa la taza en la otra, con ambos codos apretados a sus costados para sostener la manta, que seguĆa cubriendo su cuerpo, decidiĆ³ recurrir al comodĆn; sacĆ³ sus Levis oscuros, esos que desteƱĆan sobre la tapicerĆa del sofĆ”, y una camisa blanca. MirĆ³ con nostalgia sus zapatos de tacĆ³n, apoyĆ³ la taza entre una torre de camisetas y otra de jerseys y se probĆ³ el zapato derecho, con el izquierdo de puntillas, aun descalzo, dio un par de pasitos observando su reflejo en la puerta. Finalmente se quitĆ³ el zapato de tacĆ³n, lo colocĆ³ cuidadosamente en su sitio y se puso unas bailarinas.
TomĆ³ un par de tragos mĆ”s y se dirigiĆ³ a los sombreros, escogiendo uno marrĆ³n chocolate. Cuando tenĆa un dĆa creativo siempre se ponĆa un sombrero, o una gorra, o un paƱuelo, cualquier cosa que retuviese las ideas dentro de su cabeza. CreĆa que asĆ era mĆ”s sencillo conservarlas, y asĆ al volver a casa por la noche, se quitaba el sombrero y lo miraba, rescatando todo lo que se le habĆa ido ocurriendo a lo largo de la jornada.
She loved the sun, and also the storms. She tried to sleep face up, but woke up snuggled up on one side every morning. She was into the Stones, but Let it be brought tears to her eyes. And she refused to eat olives, but sometimes, when there was a bowl on the table, she ate one quickly and pretended no one had seen it, not even herself.
Every morning, when she woke up at Clair de Lune notes, she played a different role from the one she picked the previous morning, but after a few hours she was done and shifted to the role she really enjoyed; herself.
That day everything was different. The Claire de Lune didn’t ring loud enough, so when she managed to get up it was a little bit later than she expected. She grabbed the blanket at her bed’s foot, wrapped it around her and entered the kitchen, looking at the coffee maker out of the corner of her eye.
She had slept enough, and anyways she wouldn’t make it on time, so she skipped coffee, that drink she didn’t like at all but drank out of necessity in the mornings, and started making jasmine tea. The smell of jasmine changes everything. She stood on tiptoe to reach her favourite mug and, after filling it with the hot tea, went back to her bedroom.
After a few minutes in front of the closet, fingering shirts and scarves with one hand while holding the mug on the other, with both elbows pressed onto her sides so the blanket wouldn’t fall, she opted for the wildcard; pulled out her dark Levi’s, those which faded on the couch’s upholstery, and a white shirt. She took a nostalgic look at her heels, put the mug between a tower of t-shirts and a jerseys one and slipped the right foot in the heel shoe, tiptoeing with the left barefoot a couple of steps while watching her reflection on the door. Finally she removed the shoe, placed it back carefully in the closet and wore a pair of ballerinas.
She had a few more sips and went towards the hats, picking one in chocolate brown. She always wore a hat when she had a creative day, or a cap, anything that could withhold the ideas inside her head. She believed that keeping them was easier that way, so when she reached home at night, se removed the hat and looked at it, rescuing every thought she had throughout the day.
Durante los dĆas que estuve en L’EmpordĆ hice una escapada a los pueblitos de la zona, que parecen sacados de un cuento, y visitĆ© el Castillo de PĆŗbol, dĆ³nde Gala y DalĆ pasaron sus Ćŗltimos dĆas.
During my days at L’EmpordĆ y went to some of the small villages of the area, and they look like a fairytale scene. Y also visited The Castle of PĆŗbol, where Gala and DalĆ spent their last days.
AprovechĆ© el puente de mayo para pasar unos dĆas geniales en L’EmpordĆ , navegando por las Islas Medas e intentando atrapar algĆŗn rayo de sol.
Normalmente llevo rayas marineras a bordo, pero esta vez optĆ© por un look mĆ”s colorido, siguiendo la tendencia “color block”, por facilitarle la labor a los de salvamento marino en caso de caer al agua!
I spent last holidays enjoying the fresh sea air at L’EmpordĆ , sailing near by the Medes Islands, and trying to catch some sunrays.
I usually wear navy stripes on board, but this time I chose a look more colourful, following the “colour block” trend, to make coastguards task easier in case I fall into the water!