Cuando vamos de viaje mi madre siempre nos dice que no nos durmamos y estemos atentas al paisaje. Ella suele ver perdices, conejos o cualquier alimaƱa tĆpica de la zona, yo le busco forma a las nubes porque veo bastante peor, pero el otro dĆa avistĆ© esta magnĆfica casa y, como el modernismo me apasiona, le hice a mi padre dar marcha atrĆ”s para explorar un poco. La verdad es que el estilo de GaudĆ en plena Guadalajara choca bastante!
Every time we travel Mom tell us not to fall asleep and stay alert to the landscape. She usually sees partridges, rabbits or any typical animal from the zone, I try to find hidden shapes on the clouds, but a few days back I saw this amazing house and, being the modernisme fan I am, asked Dad to stop the car and explore a little. GaudĆ style is very shocking in the middle of a rural area!
Subir la persiana por la maƱana y encontrar todo blanco es mĆ”gico, y al ver caer la nieve es como si la Navidad no haya acabado. Espero que la disfrutĆ©is tanto como yo! MaƱana me voy de viaje, si querĆ©is saber dĆ³nde... seguidme en Twitter o Instagram!
Opening the shutters in the morning and seeing everything white is magic, and as the snow falls it feels like Christmas isn't over yet. I hope you enjoy it as much as I do! Tomorrow I'm going on a small trip, if you wanna know where... follow me on Twitter or Instagram!
Algunos seguidores de Sugar Lane tambiĆ©n lo hacĆ©is por Facebook, Twitter, Instagram, Chictopia, StylePile... Y a partir de ahora podĆ©is seguirme por Wishbuuk, una red social en la que podĆ©is hacer listas de cosas que os gustarĆa tener (o que os regalen) y mirar lo que quieren vuestros contactos. Sin duda es una gran herramienta para elegir regalos para vuestros amigos!
Some of you follow me on Facebook, Twitter, Instagram, Chictopia, StylePile... and from now on you can also join me on Wishbuuk, a social net where you can make lists of items you want and check what your contacts would like to have. It's quite useful when you need to find ideas for a gift!
Para ver cĆ³mo funciona lo mejor es que entrĆ©is AQUĆ y lo descubrĆ”is!
You can check it out HERE !
Feliz tarde de domingo!
Happy Sunday afternoon!
Mi amor por las capas se me ha ido de las manos, pero no puedo evitarlo, son mucho mas originales que los abrigos! AdemƔs hoy toca una combinada con el color de la temporada, del que tampoco me separo, os gusta?
Mi love for capes is out of control, but I can't help it, they're much more original than coats! And today is time to combine it with the color of the season, I know, I'm stuck... Do you like my last design?
Hace unas semanas Cleosara y StylePile nos propusieron a varias bloggers crear algunos estilismos casual para su colecciĆ³n de joyas y formar parte de su catĆ”logo. Fue una experiencia muy divertida y los resultados estĆ”n siendo geniales. Hoy os enseƱo una de mis propuestas para los pendientes Rosie.
A few weeks back Cleosara and StylePile selected some bloggers to style the jewelry collection in a casual way and become part of their catalogue. It was a wonderful experience and the results are great. This is one of the looks I created for Rosie earrings.
TambiƩn podƩis ver algunas de las propuestas de mis compaƱeras:
You can also check some looks by these bloggers:
Razzle Dazzle Pickle by Ritu Arya, Fuss by Rhea Gupte, Pink Struck by Malavika, Fashion & I by Aien Jamir, Viva la Highstreet by Prerna Priyam, Rumela the Shopaholic, Big Hair Loud Mouth by Metajojuana and Unity in Fashion.
Ya os hablĆ© del IOU Project (aquĆ) y hoy os quiero contar un poquito mas. Os gusta la chaqueta que llevo? A mi me encanta, es original, estilosa y cĆ³modĆsima, y lo que la hace todavĆa mejor es poder conocer toda su historia...
I've already told you about IOU Project (here) and today I would like to tell you a little more. Do you like this jacket? I love it, it's unique, stylish and very comfy, and what makes it even better is knowing its full story...