Pasear por Madrid RĆo con algo de buen tiempo es una delicia. Nada como ponerse cómoda y lanzarse a caminar. Desde PirĆ”mides a PrĆncipe PĆo hay un buen paseo, y las preciosas vistas de el Palacio Real y la Catedral de la Almudena desde una perspectiva diferente a la que estams acostumbrados. HabĆ©is paseado por aquĆ???
Walking by the river at Madrid RĆo with a nice weather is a lovely plan. Wear something comfy and go out. From PirĆ”mides to PrĆncipe PĆo there is a good walk, and you can enjoy a view of the Royal Palace and the Cathedral really different from the one we are used to. Have you ever walked by the river in Madrid?
Buenos dĆas! Ya sabĆ©is que la seda es mi tejido favorito, y en verano es ideal por lo fresquita que es. Hoy me atrevo a mezclar dos de mis prendas estampadas favoritas, en una mezcla algo barroca equilibrada con los accesorios en blanco. Os gusta?
Good morning! You know silk is my favorite fabric and summertime it's perfect for it. Today I've mixed and matched two of my dearest garments; a pijama silk shirt and printed silk pants, in a baroque outfit balanced by the white accessories. How do you like it?
El frĆo no es lo mĆo, por si no os habĆais dado cuenta a estas alturas, asĆ que toda tendencia que abriga bien pasa automĆ”ticamente a tener mi amor incondicional. Hoy os enseƱo un look con la "pelliza", reciĆ©n salida de los 70 para hacernos mĆ”s facil este otoƱo. He perdido la caja con todos mis guantes, no sĆ© dónde la guardĆ© la primavera pasada, pero el caso es que me niego a comprarme otros, con todos los que tengo... por lo que esta prenda y sus bolsillos calentitos me estĆ”n salvando la vida estos dĆas! TenĆ©is alguna chaqueta o abrigo de este tipo?
Cold is not my thing, I'm sure you had guessed it already, so any warm trend has my unconditional love. Today I'm showing you a fur-lined jacket, which is back from the 70's to make this autumn easier. I've lost the box where I kept my gloves, so until I find it this coat and its pockets are saving my life! Do you have a similar jacket or coat?
Esta semana asistà al Fashion Business Network organizado por la ALCE y AEMPYMES en el Café Larios donde, ademÔs de conocer a gente muy emprendededora, pudimos disfrutar del desfile de complementos De La Riva con modelos peinadas por Blow Dry Bar, no os lo perdÔis!
This week I attended the Fashion Business Network organized by ALCE and AEMPYMES at Larios CafƩ, where we met a lot of interesting entrepreneurs and got to see a fashion show by De La Riva Complementos, with hairstyles by Blow Dry Bar, check it out!
Esta falda ya ha salido por aquĆ un par de veces, pero hoy le doy un toque distinto, esta vez con un look en blanco, accesorios en cuero y el toque de color del turbante. Os atrevĆ©is con uno o todavĆa os lo estĆ”is pensando??? Daros prisa porque la Limited Edition estĆ” acabĆ”ndose ;) Feliz finde!
I've worn this skirt previously, but today I'm givin it a twist, this time on a total white look with leather accessories and the color note of the turban. Do you dare to wear it or are you still thinking about it??? Hurry up cause the Limited Edition is almost over ;) Have a happy weekend!
Parece que el frĆo ya nos ha dejado. Para estos dĆas los vaqueros son la prenda perfecta: te protegen de la brisa fresca pero no dan demasiado calor si de pronto sale el sol. Yo me los pongo con un sweater de algodón y una camiseta de tirantes debajo, por si puedo pasar un rato bajo el solete.
Cold days are over. And jeans are the perfect item for this crazy weather: they keep you from fresh air and are not too warm when the Sun shines. I wear them with a cotton sweater and a tank top beneath, in case I get to spend time under the Sun.
Ya os hablĆ© del IOU Project (aquĆ) y hoy os quiero contar un poquito mas. Os gusta la chaqueta que llevo? A mi me encanta, es original, estilosa y cómodĆsima, y lo que la hace todavĆa mejor es poder conocer toda su historia...
I've already told you about IOU Project (here) and today I would like to tell you a little more. Do you like this jacket? I love it, it's unique, stylish and very comfy, and what makes it even better is knowing its full story...
Buenos dĆas! Ya ha llegado el frĆo, os habĆ©is abrigado bien??? Yo para soportar las bajas temperaturas me abrigo con guantes, gorros, bufandas y ,ademĆ”s del abrigo/chaqueta, una capa/poncho/manta o cualquier cosa que me proteja del frĆo. Y vosotros, cómo llevĆ”is este tiempo?
Good morning! Cold is back in town, are you wearing the right clothes??? I use gloves, hats, scarfs and, apart from the coat, a cape/poncho/blanket or whatever keeps me warm in such cold days. Tell me about you, how do you deal with winter time?
Los colores
pastel siguen siendo los favoritos de la temporada. Yo no me separo del rosa ni
del mint, pero hoy he querido hacerle un huequito aquĆ al azul aguamarina. Ya
falta menos para las vacaciones!
Patel
colors keep being the favourites this season. I’m quite into pink and mint, but
today I want to make some space for aquamarine blue. Summer holidays are just
around the corner!