Buenos dĆas! Hoy nos vamos de turisteo por Mumbai, os quiero enseƱar dos grandes edificios de la ciudad. Primero el Museo Prince of Wales, que se encuentra dentro de un precioso edificio de estilo Indi-SaracĆ©nico con una gran cĆŗpula. Y despuĆ©s el Tribunal Supremo, de estilo neogĆ³tico y presidiendo la gran explanada oval. No dejan entrar con cĆ”maras, pero es un espectĆ”culo ver el ambiente, los abogados con sus togas negras con prisas por los pasillos, la tensiĆ³n de los que esperan sentencia, las caras de aburrimiento de los jueces... y todo recuerda un poco a Hogwarts!
Good morning! Today we're sightseeing Mumbai, I'm gonna show you two great buildings in this city. First the Prince of Wales Museum, inside a beautiful Indo-Saracenic building with a great dome. And then the High Court, a Neo-gothic building by the Oval Maidan. They don't allow cameras inside, but the ambience is worth the visit, lawyers in their black robes, tense people waiting on the benches for their sentence, poker-face judges... it all reminded me of Hogwarts!
Prince of Wales Museum |
Buenos dĆas! QuĆ© tal el finde? Yo sigo recorriendo Mumbai y descubriendo nuevos rincones. El miĆ©rcoles fue fiesta por el aniversario del cumpleaƱos de Gandhi, y estos son algunos de los lugares que visitĆ©. Feliz semana!
Good morning! How was your weekend? I'm still discovering new places in Mumbai. Last wednesday we had a holiday for the anniversary of Gandhi's birthday, so we spent the day roaming around the city. These are some of the places we visited. Have a lovely week!
Ya llevo un par de semanas en la India, asĆ que os irĆ© enseƱando cositas de mi vida por aquĆ. Hoy quiero empezar con las imĆ”genes del festival de Ganesh, el dios hindĆŗ con cabeza de elefante (del que ya os hablĆ© hace unos aƱos AQUĆ). Los indios mantienen figuras de Ganesh durante 10 dĆas en sus casas, adorĆ”ndolo dĆa y noche, y el Ćŗltimo dĆa, fecha del nacimiento, lo llevan en procesiĆ³n hasta el mar y lo hunden para que vuelva a nacer, conmemorando asĆ su cumpleaƱos. Yo lo he vivido en Mumbai, donde se calcula que unas 200.000 figuras de todos los tamaƱos se han sumergido este aƱo. La playa de Chowpatty a la maƱana siguiente era un poema.
Today I wanna show you some pics of Ganpati Visarjan in Mumbai, one of the many hindu festivals, where they immerse the God in the sea so he can be reborn. Stay tuned for more Indian posts coming soon!
PodĆ©is ver fotos diarias y algĆŗn video en mi Instagram!
You can see daily pics and some videos on my Instagram!
AquĆ acaba el viaje. En Mumbai o Bombay. La ciudad que se ama o se odia. En el caos que acaba donde empieza el mar. Donde 24 horas son suficientes para comer Pani puri, tomar un chai con vistas al ocĆ©ano Ćndico, bailar bajo el monzĆ³n, beber sugar cane juice en sus dos versiones, fluir con el trĆ”fico mas escandaloso del mundo, cruzar el puente de Bandra-Worli, pasear bajo la puerta de la India con una guirnalda de mogra en el pelo, observar la eclĆ©ctica arquitectura de Marine Drive, cenar un chicken sizzler y acabar bebiendo Kingfisher en Mondy's... hasta pronto!
This is the end of the trip. You can hate Bombay or love Mumbai. It's the chaos that ends where the sea starts. Where 24 hours are enough to eat pani puri, have chai on a balcony by the Indian ocean, dance under the monsoon, drink two kinds of sugar cane juice, flow with the noisy traffic, cross Bandra-Worli sealink, walk under the Gateway of India with a mogra garland on your hair, have a chicken sizzler for dinner and end up drinking Kingfisher at Mondy's... Phir milenge!