WHERE: Fatehpur Sikri, Uttar Pradesh, INDIA
A 35 km de Agra se encuentra Fatehpur Sikri, una ciudad construida por el emperador mogol Akbar y que tuvo que ser abandonada tras unos aƱos por la falta de agua. El recinto de la ciudad fantasma estƔ casi intacto y la visita estƔ llena de curiosidades...
Fatehpur Sikri is 35 km away from Agra, a city built by the Mughal emperor Akbar, which had to be abandoned after a few years due to the lack of water. The phantom city area is almost intact and the visit is quite curious...
WHEN: January 2017
WITH: Boyfriend
HOW: Car from Jaipur
WEATHER: Sunny and warm
WEARING: Indian
WITH: Boyfriend
HOW: Car from Jaipur
WEATHER: Sunny and warm
WEARING: Indian
A 35 km de Agra se encuentra Fatehpur Sikri, una ciudad construida por el emperador mogol Akbar y que tuvo que ser abandonada tras unos aƱos por la falta de agua. El recinto de la ciudad fantasma estƔ casi intacto y la visita estƔ llena de curiosidades...
Fatehpur Sikri is 35 km away from Agra, a city built by the Mughal emperor Akbar, which had to be abandoned after a few years due to the lack of water. The phantom city area is almost intact and the visit is quite curious...
WHERE: Jaipur, Rajashtan, INDIA
Llegamos a la tercera parada de nuestro viaje: Jaipur. Conocida como la Ciudad Rosa, a pesar de que su color tiende a naranja, Jaipur es la capital de Rajasthan, y se nota! Sus bulliciosas calles y el variado comercio hacen que en la India sea famosa por las compras, y los palacios y fuertes son una atracciĆ³n para el turismo. No os lo perdĆ”is...
Third stop of our trip: Jaipur. Known as the Pink City, even when its color is actually orange, Jaipur is the capital of Rajasthan, and there's no doubt about it! The busy streets and the endless shops make it a shopping destination for Indians, and the lovely palaces and forts bring all the tourists. Don't miss it...
WHEN: January 2017
WITH: Boyfriend
HOW: Car from Jodhpur
WEATHER: Sunny and warm
WEARING: Indian
WITH: Boyfriend
HOW: Car from Jodhpur
WEATHER: Sunny and warm
WEARING: Indian
Llegamos a la tercera parada de nuestro viaje: Jaipur. Conocida como la Ciudad Rosa, a pesar de que su color tiende a naranja, Jaipur es la capital de Rajasthan, y se nota! Sus bulliciosas calles y el variado comercio hacen que en la India sea famosa por las compras, y los palacios y fuertes son una atracciĆ³n para el turismo. No os lo perdĆ”is...
Third stop of our trip: Jaipur. Known as the Pink City, even when its color is actually orange, Jaipur is the capital of Rajasthan, and there's no doubt about it! The busy streets and the endless shops make it a shopping destination for Indians, and the lovely palaces and forts bring all the tourists. Don't miss it...
Ya os adelantĆ© en el Ćŗltimo post que os enseƱarĆa el mercado de Jodhpur un poco mĆ”s a fondo, asĆ que aquĆ lo tenĆ©is. El mercado se extiende alrededor de la Torre del Reloj, donde locales y puestos callejeros se mezclan ofreciendo souvenirs a la entrada y productos autĆ©nticos indios mĆ”s adentro.
I told you on my last post about the market in Jodhpur, and today I'm telling you more about it. The market covers the square around the Clock Tower and it's a mix of shops and stalls all over the place. You can find souvenirs at the entrance and real Indian stuff as you get inside.
WHERE: Jodhpur, Rajashtan, INDIA
WHEN: January 2017
WITH: Boyfriend
HOW: Car from Udaipur
WEATHER: Rainy and warm
WEARING: Indian
WITH: Boyfriend
HOW: Car from Udaipur
WEATHER: Rainy and warm
WEARING: Indian
Siguiente parada: Jodhpur. Bienvenidos a la ciudad azul, tambiĆ©n famosa por sus especias... Si tenĆ©is tiempo y os interesa la gastronomĆa os recomiendo empezar con una maravillosa y autĆ©ntica clase de cocina india tradicional. PodĆ©is reservar en Incredible Krishna Cooking Workshop.
Next stop: Jodhpur. Welcome to the blue city, also famous for the spices... If you have the time and are into Indian food I suggest you start your day with an authentic traditional cooking class. Book in advance at Incredible Krishna Cooking Workshop.
WHERE: Udaipur, Rajashtan, INDIA
WHEN: January 2017
WITH: Boyfriend
HOW: Flight
WEATHER: Sunny and warm
WEARING: Indian
WITH: Boyfriend
HOW: Flight
WEATHER: Sunny and warm
WEARING: Indian
Buenos dĆas! En mis Ćŗltimas vacaciones he vuelto a la India, un paĆs del que me enamorĆ© hace muchos aƱos y que tenĆa muchas ganas de compartir con mi chef. Recorrimos algunas ciudades de Rajashtan, Agra y terminamos en Pune. Disfrutamos muchĆsimo de todo, el clima, la cultura, la arquitectura, la artesanĆa, la gastronomĆa y los amigos, y hemos vuelto cargados de sedas y especias. Ya lo estamos echando de menos, asĆ que para alargar un poco este viaje os lo cuento por aquĆ con mis consejos para cada ciudad. Empezamos por la ciudad de los lagos, bienvenidos a Udaipur!
Good morning! I visited India a few days ago, a country I fell in love with some years back, and I was happy to take my chef there. We visited some cities in Rajasthan, Agra and ended up in Pune. We enjoyed a lot, climate, culture, architecture, handicrafts, gastronomy and friends. And came back with kilos of silks and spices. We are already missing it, so I'm keeping the memories alive telling you about it with my tips to enjoy each city. Let's start with the city of lakes, welcome to Udaipur!