Pink: The history of a punk, pretty, powerful color
By Sugar Lane - Friday, November 09, 2018
Buenos días! Hoy os traigo muchas imágenes de la última exposición que he visitado en Nueva York. El Museum at FIT le dedica toda su atención al color rosa hasta el 5 de Enero, haciendo un recorrido a través de los años y los diferentes significados de un color al que generalmente no se ha tomado en serio por considerarse cursi y ñoño. Yo, como gran fan del rosa que soy, no me la podía perder, y por supuesto la comparto con vosotros!
Good morning! Today I'm sharing many pictures from the last exhibition I attended in New York. The Museum at FIT focuses on pink color until January 5th, showing how this color significance has changed over the years but it is usually considered cute and not really serious. I'm a big fan of pink, so I had to visit it, and of course I want to share it with you!
Empezamos con un diorama que pone de manifiesto cómo desde la segunda mitad del siglo XX se asocia el color a lo femenino e infantil, con el ejemplo de muñecos y disfraces de princesa.
We start with a diorama that shows the pinkification of girls culture from the middle of the 20th century, with things like pink toys and princess dresses.
En la primera sala de la exposición encontramos una selección de vestidos desde 1857 hasta los años 90 que transmiten la idea actual asociada en Europa y América a este color; la belleza femenina.
In the fist room we find a variety of dresses from 1857 until the 1990s that remind us what Europe and America think nowadays of this color; the idea of pretty femininity.
Afternoon taffeta dress, 1857 USA |
Paquin silk cape, 1897 Robert evening gown, 1910 France |
1920s silk dresses |
Evening dress, 1954 USA Poirette bra, 1949 and Dior petticoat 1951 Valentina dress 1933 Schiaparelli velvet dress, 1937 |
Dior moiré dress, 1958 Traina-Norell satin coat, 1950 |
Balenciaga cloqué evening ensemble, 1958 |
Dior dress, 1960 |
Courreges dress, 1967 Courreges dress, 1972 |
Givenchy dress, 1968 Balenciaga dress, 1965 |
La sala culmina con el vestido rosa palo de Ralph Lauren que Gwyneth Paltrow llevó a los Oscar en 1999.
The cherry on top is the Ralph Lauren dress for by Gwyneth Paltrow to the Oscar's Ceremony in 1999.
En la segunda sala podemos ver un poco más allá en la historia y en las diferentes culturas para ver cómo el simbolismo y el significado puede cambiar.
In the second room we can look further back in time and history to see how symbolism and significance can change.
En el siglo XVIII el rosa era un color muy de moda tanto para mujeres como hombres.
In the 18th Century pink was a very fashionable color among men and women.
En la India el rosa es tan básico como el azul marino en Occidente. Lo visten igual mujeres y hombres e incluso ellos lo utilizan en llamativos turbantes.
In India pink is as basic as navy blue in Europe and America. It's worn by both women and men, and specially used in their colourful turbans.
Bonnie Cashin dress made with Indian sari, 1957 |
Prabal Gurung cashmere, fur and silk ensemble, 2018 |
Y en España los toreros tradicionalmente llevan las medias y el capote rosas, y no es extraño ver toreros con trajes de este color.
And Spanish bullfighters traditionally wear pink stockings and capes, and sometimes even pink suits.
Justo Algaba torero cape, 2000 |
La generación Milenial también se viste de rosa sin importar su género y dándole un carácter más cool y andrógino, como Rihanna en su linea de ropa o el rapero Cam'ron, que asistió a la NY Fashion Week de 2002 vestido de rosa.
Millenial pink has an edgy side, with cool and androgynous vibes, like Rihanna's clothing line or the rapper Cam'ron, who attended 2002 NY Fashion Week wearing pink clothes.
Sacai suit, 2017 |
Encontramos una cara más punk y atrevida.
Here is the punk and bold side of pink.
Zandra Rhodes jersey, 1978 |
Moschino ensemble and bag, 2015 |
Schiaparelli jacket, 1947 Schiaparelli gown in Shocking Pink color, 2015 |
Jill Sander suit, 2011 Céline dress, 2017 |
Yves Saint Laurent velvet dress, 1983 Ya os enseñé este vestido AQUÍ I already showed you this picture HERE |
Prada suit, 2015 |
Valentino dress, 2017 |
Y vemos cómo el rosa ha pasado de apoyar el concepto patriarcal de la mujer como una flor con una belleza efímera, a una idea mucho más liberado y provocativo, como expresa Janelle Monae en su single Pynk.
And we can see how pink has changed from supporting the patriarchal concept of women as flowers with an ephemeral beauty to a liberated idea of pink, expressed perfectly in Janelle Monae's single Pynk.
Dior "Venus" dress, 1949 |
Jacques Fath gown, 1947 |
Comme des garçons dress, 2007 |
Gucci dress, 2016 |
Comme des garçons, 2016 |
Mimi Plange leather dress, 2013 Thebe Magugu faux ostrich coat, 2018 |
Schiaparelli tulle dress, 2018 |
Dior suit, 2019 Christopher Kane organza dress, 2014 |
Duran Lantinik "Vagina pants" for Janelle Monae's Pynk video |
Os gusta el rosa? Os vestís de este color? Qué os parece la exposición? Contadme en comentarios!
Do you like pink? Do you wear pink? What do you think about the exhibition? Tell me in comments?
5 Déjame tu opinión 😉 Leave your opinion
So amazing vintage garments. This exhibition is wonderful!
ReplyDeletewww.fashionradi.com
Pink is not my favorite color, but this is really interesting,
ReplyDeletethanks for sharing it!
fantástica! me encantaría poder visitarla, pero me pilla muy lejos!
ReplyDeletegracias!
una exposición genial, a mi me gusta vestir de rosa, sobre todo de rosas fuertes como el fuchsia!
ReplyDeletebesitos
this is just wonderful!
ReplyDeletexoxo
Gracias por aportar tu opinión, pregunta o sugerencia, esta comunidad crece gracias a vuestra participación. Descubrirás mucho más en mi Newsletter mensual.
😉
Thank you for your opinion, question or suggestion, this community grows thanks to your feedback. You will discover much more on my monthly Newsletter.