Después del tornado que pasó por Aranjuez en Agosto sus famoso jardines han estado un tiempo cerrados. Por suerte ya los han vuelto a abrir y, aunque se pueden ver algunos daños, siguen siendo tan preciosos como antes. El lugar perfecto para sentirte como una princesa en un paseo romántico, con el río, los frutales, las hojas caídas, los patos... Habéis estado? Solo se tarda media hora desde Madrid!
After the hurricane that went through Aranjuez in August the gardens remained closed for a while. Luckily they're opened again and, even when you can see some damages, they are as beautiful as they used to. The perfect place to feel like a princess in a romantic walk, with the river, the fruit trees, fallen leaves, ducks... Have you been there? It's only half an hour away from Madrid!
Este año he tenido la oportunidad de decorar el famoso Café de Oriente de Madrid y otros locales de la plaza. Hoy os enseño cómo decorar un balcón de forma rápida, económica y muy vistosa, y os invito a pasaros por la Plaza de Oriente y ver la decoración navideña mientras os tomáis un chocolate calentito con vistas al Palacio Real, en La Mar hay mantitas rojas para disfrutar en la terraza!
This season I had the chance to decorate the famous Café de Oriente in Madrid, and more restaurants in the square. Today I'm showing you how to decorate a balcony in a quick, cheap and striking way. If you happen to be in Madrid go to Plaza de Oriente to enjoy a hot chocolate with a view to the Royal Palce, at La Mar you'll find red blankets to enjoy the terrace outside!
Buenos días! Ya habéis puesto el árbol de Navidad? Todavía estáis a tiempo! Hoy os enseño una alternativa ecológica, ideal para casas con poco espacio. En vez de un árbol natural o uno de plástico podéis reciclar un palet y hacer un árbol pintado, mucho más plano y original. Qué os parece? Cómo es vuestro árbol este año?
Good morning! Have you decorated your Christmas tree? You're still on time! Today I'm making an alternative eco tree, perfect for a small house. Instead of a real tree or a fake one you can recycle a palet into a painted tree, much flatter and original. What do you think? How's your Christmas tree this year?
Hace unas semanas tuve la suerte de visitar Escocia, fueron solo unos días, pero me encantaría volver con más tiempo y descubrir más rincones. Por el momento me he traído un pedacito de esas tierras, llenando mi armario de tartán, los clásicos cuadros escoceses, ideales para ir bien abrigada en estas fechas. Hoy os enseño esta capa de lana que ellos llaman "serape", ya sabéis que me encantan ese tipo de prendas, y además es tan calentita como una manta!
Some weeks back I was lucky to visit Scotland, it was just a few days, but I'd love to go back and discover some more. For now I brought a little piece of this land, filling my closet with tartan, the typical Scottish checks, perfect to stay warm in this season. Today I'm wearing this wool serape, you know I love all kinds of capes, and this is as warm as a blanket!
Qué tal va el puente? Después del último DIY hoy os traigo uno sencillo y rápido para compensar! Eso sí, salid al monte y coged unas cuantas piñas, es mucho más divertido que comprarlas ;) Yo lo he hecho como centro de mesa, pero lo podéis poner decorando cualquier rincón, os gusta?
How is it going? After my last DIY today I'm doing something way easier and super quick! But first go to the forest and collect some pine cones, it's much better than buying them ;) I've made it as a table centerpiece, but you can use it to decorate any corner of your home, like it?
Se acercan las Navidades, y yo les doy la bienvenida a la sección DIY con este arbolito de cuadros de Vichy, ideal para colgar en la puerta de entrada o en cualquier pared. Se tarda un rato, pero el resultado merece la pena! Qué os parece?
Christmas is coming, and I welcome the season to the DIY section with this Vichy checks tree, perfect to hang on the main door or any wall. It takes a while, but it's worthy! What do you think?
WHERE: Liérganes, Cantabria, SPAIN
WHEN: August 2015, 1 day
WITH: Boyfriend
HOW: Car from Santander (30 mins)
WEATHER: Cloudy
WEARING: Boho chic
Liérganes es un pueblo de Cantabria, a media hora de Santander, ideal para pasar una tarde. Tiene bastantes cosas curiosas; un río con un puente romano, que en verdad es bastante moderno, un par de colinas en forma de pechos, conocidas como "las tetas", la leyenda de un hombre que se transformó en pez y desapareció, un montón de balcones diferentes, todos cuajados de flores, y por algún motivo lo típico allí es tomarse un chocolate con churros, mirando al río en vez de a la Plaza Mayor de Madrid!
Liérganes is a Cantabrian town, half an hour away from Santander, perfect to spend the afternoon. It has many curious elements; a river with a roman bridge, which isn't really roman, a couple of hill that remind of boobs, the legend of a man who turned into a fish and disappeared, different balconies overloaded with flowers, and, for some reason, the typical thing to have here are churros and chocolate, overlooking the river instead of Madrid's Plaza Mayor!
Donde mejor se vive el otoño es en jardines, parques o bosques donde las hojas de los árboles van cambiando de color y acaban formando una alfombra. El burdeos es uno de los colores que me encantan para esta época del año, puede que porque encaje perfectamente en la paleta de colores de la naturaleza, y sin duda los jardines de Aranjuez son perfectos para pasear en otoño bajo el sol!
Gardens, parks and woods are perfect to enjoy Autumn season, where leaves change their colors to end up on the floor like a carpet. Burgundy is one of my favorite colors for this time of the year, maybe cause it fits perfectly in natures color palette, and Aranjuez gardens are the place to walk on a sunny autumn day!
WHERE: Fuente Dé, Cantabria, SPAIN
WHEN: August 2015, 1 day
HOW: Car from Santander (1hr)
WITH: Boyfriend
WEATHER: Cloudy
WEARING: Denim
Fuente Dé es el lugar perfecto para admirar los Picos de Europa y relajarse en sus prados verdes al pie de la montaña. Sí, suena todo muy Heidi! El paraje, en pleno oasis de tranquilidad, concentra a turistas ansiosos por subir al teléférico, visitantes alojados en el Parador y gente de paso que aparca y coge aire. El teleférico es la mayor atracción, que sube en 3 minutos (tras bastante tiempo de espera) un desnivel de 753 metros, hasta el mirador del Cable, al que nosotros no subimos porque la espera nos pareció desmesurada, aunque puede que las vistas valgan la pena!
Fuente Dé is the perfect place to enjoy the Peaks of Europe and relax on the grass by the mountains. The spot concentrates anxious tourists waiting to get on the cable car, visitors staying at the Parador and drivers who stop to get some fresh air. The cable car is the main attraction, which goes up 753 meters to El Cable viewpoint in 3 minutes (after a long queue), we didn't go up cause there was too much waiting time, but maybe the view is worth it!
No me quito estos zapatos! Son cómodos, monísimos y van bien con todo; jeans, vestidos, pantalones de terciopelo, faldas cincuenteras... No es encanta el otoño? Y el terciopelo! Yo vuelvo a rescatar esta chaqueta vintage que ya os enseñé el año pasado, siempre da un toque diferente a cualquier look. Cuál es vuestra prenda favorita esta temporada?
I'm in love with this shoes! They're comfy, super cute and go well with everything; jeans, dresses, velvet pants, skirts from the fifties... Don't you love Autumn? And velvet! I've rescued again this vintage blazer I showed you already last year, it always gives a different twist to any outfit. Which is your must-have this season?
WHERE: Potes, Cantabria, SPAIN
WHEN: August 2015, 1 day
WITH: Boyfriend (+1)
HOW: Car from Santander (90mins)
WEATHER: Cloudy
WEARING: Denim
Estuve en Potes cuando era muy pequeña, y solo recordaba una cosa: los balcones llenos de flores. Allí seguían cuando volví este verano, con algunos turistas más y muchas casas nuevas salpicadas entre las antiguas. La escapada merece la pena, este pueblito atravesado por el río está rodeado de montañas y verde, es ideal para pasear por las callejuelas, bajar al rio, comerse un cocido montañés o incluso tomar una sidra, ya que está bastante cerca de Asturias.
I visited Potes when I was a child, and I just remembered one thing; balconies filled with flowers. They were still there when I came back this Summer, with a few more tourists and many new houses among the old ones. The trip there is worth, this town with a river is surrounded by green mountains, perfect to walk on the narrow streets, by the river, eat a Cocido Montañés or even drink a sidra.
Pals es uno de esos pueblitos encantadores del que ya os hablé, y hoy os enseño el último look que elegí para pasear por sus callejuelas. Un estilo casual chic con uno de mis bolsos favoritos de Cascabel! Os gusta?
Pals is one of those charming villages I already told you about, and today I'm showing you what I wore to my last visit there. A casual chic style with one of my favorite bags by Cascabel. Don't you think is a lovely place?
Pals is one of those charming villages I already told you about, and today I'm showing you what I wore to my last visit there. A casual chic style with one of my favorite bags by Cascabel. Don't you think is a lovely place?
Buenos días! Hoy os enseño un look básico y cómodo, ideal para viajes y días movidos. Son todo prendas básicas; jeans y cazadora vaquera en distintos tonos, camiseta de rayas marineras y accesorios en rojo para dar color. Cuáles son vuestros básicos favoritos? Feliz semana!
Good morning! Today I'm wearing a basic and comfy outfit, perfect to travel or for hectic days. It's all about basics; jeans and denim jacket in different shades, navy t-shirt and red accessories to add some color. Which are your favorite basics? Have a lovely week!
Good morning! Today I'm wearing a basic and comfy outfit, perfect to travel or for hectic days. It's all about basics; jeans and denim jacket in different shades, navy t-shirt and red accessories to add some color. Which are your favorite basics? Have a lovely week!
El pasado otoño ya os enseñé cómo hacer un centro de mesa con elementos de esta época, y hoy vuelvo a proponeros un DIY decorativo utilizando pequeñas calabazas, muy representativas de Halloween. Qué os parece?
Las autumn I showed you how to make a decorative centerpiece with elements from this season, and today I'm making a new decor DIY using small pumpkins, typical of Halloween. How do you like it?
WHERE: San Vicente de la Barquera, Cantabria, SPAIN
WHEN: August 2015, 1 day
WITH: Boyfriend
HOW: Car from Santander (45 mins)
WEATHER: Sunny
WEARING: Mediterranean
San Vicente de la Barquera es de esos pueblos encantadores que tiene de todo; mar, castillo, muralla, naturaleza, vistas a las montañas, buen pescado... La parte más antigua está en un alto y protegida por la muralla; con el Castillo del Rey, la iglesia de Santa María de los Ángeles y el ayuntamiento, y tiene unas vistas espectaculares, ya que el pueblo se encuentra dentro de un parque natural.
San Vicente de la Barquera is one of those charming towns that has it all; the sea, a castle, city walls, nature, a view to the mountains, yummy fish... The older part of the city is uphill, surrounded by the wall; with the king's castle, a chrurch and the city hall, and is overlooking the national park where is located.
Un nuevo hogar tiene infinitas posibilidades a la hora de decorarlo, y más hoy en día con toda la oferta de tiendas de hogar y decoración. Pero ya me conocéis, ir a la tienda, pagar y luego tener la misma lámpara que todos tus vecinos tampoco tiene mucha gracia. Así que hoy toca reciclar una lámpara, del trastero de mis padres a mi nuevo comedor!
A new home has endless options when it comes to decoration, specially nowadays with so many home and decor shops. But you know me, going to a shop, paying and having the same lamp all your neighbors have is not that funny. So it's time to recycle a chandelier, from my parents basement to my new dinning room!
Por supuesto cada uno puede personalizar la que tenga como más le guste, pero aquí os dejo mi transformación por si os sirve de inspiración ;) Feliz finde!
Of course you can customize whatever you have however you prefer, but here is mine so you can use it as an inspiration ;) Happy weekend!
WHEN: August 2015, 1 day
WITH: Boyfriend
HOW: Car from Santander (30 mins)
WEATHER: Sunny
WEARING: Mediterranean
La playa de Langre es uno de esos lugares mágicos, con aire fresco, aguas turquesas, acantilados, flores silvestres... Me enamoré de este lugar en primavera y tuve la suerte de volver en verano. Pequeña y tranquila es uno de esos sitios para perderse con quien más quieras!
Langre beach is one of those magic places with fresh air, turquoise waters, cliffs, wild flowers... I fell in love with the spot in Spring and I was lucky to visit again in Summer. Small and quiet is one of those places to get lost with the one you love!
WHERE: Bilbao, Vizcaya, Euskadi, SPAIN
WHEN: August 2015, 1 day
WHEN: August 2015, 1 day
WITH: Boyfriend
HOW: Car from Santander (1hr)
WEATHER: Sunny
WEARING: Cruise
Mi amigo Rafa lo definía muy bien cantando "Aquí en Getxo... Satisfaction..." Qué tiempos aquellos!
Getxo está a unos kilómetros de Bilbao, en la desembocadura del Nervión, conectado con Portugalete por el puente colgante. Fue el lugar elegido por la burguesía de la zona para veranear, y por ello su paseo marítimo está lleno de villas y palacetes, que dan nombre al Paseo de las Gandes Villas, un recorrido arquitectónico de lo más ecléctico. Otro de los encantos es el Puerto Viejo, y llegando a Punta Galea están el Faro y el Molino Aixerrota, desde donde contemplar una bonita puesta de sol.
Getxo is a few kilometers away from Bilbao, at the Nervión estuary, connected to Portugalete by the hanging bridge. It was the place chosen by the bourgeoise of the area to enjoy Summer time, so the promenade is a line of villas and mansions, giving name to the Promenade of Great Villas, a pretty eclectic architectural tour. Another charming spot is the Old Port, and if you continue to Punta Galea you'll find the lighthouse and Aixerrota windmill, perfect to watch the sunset.
Buenos días! Ya os he adelantado algo por las redes sociales, pero hoy os quiero contar un poquito más de Cascabel, una firma con sede en Zaragoza que diseña, entre otras cosas, unos bolsos reversibles originales y únicos! Tanto me gustan que he seleccionado algunos de mis favoritos y ya los podéis encontrar en SugarLaneDesign.com
Good morning! I gave you a preview on Instagram, but today I want to tell you a little more about Cascabel, a Spanish brand that designs, among other things, unique and amazing reversible bags! I like them so much I've selected some of my favorites and you can find them at SugarLaneDesign.com
WHERE: Portugalete, Vizcaya, Euskadi, SPAIN
WHEN: August 2015, 1 day
WITH: Boyfriend
HOW: Car from Santander (90 mins)
WEATHER: Sunny
WEARING: Mediterranean
A pocos kilómetros de Bilbao, siguiendo la ría, se encuentra la villa de Portugalete, famosa por su original puente colgante; el Puente de Vizcaya, que es Patrimonio de la Humanidad de la UNESCO. Este puente trasbordador une Portugalete y Getxo, una a cada lado de la ría, y funciona todo el día llevando a vehículos y peatones de un lado a otro.
Some kilometers away from Bilbao, by the river, you'll find Portugalete, famous thanks to its hanging bridge; Puente de Vizcaya, part of UNESCO World Heritage list. This ferry bridge connects Portugalete and Getxo, one on each side of the river, and keeps taking cars and pedestrians from one place to the other.
Buenos días! El total white siempre funciona, y más cuando coges algo de color, que en mi caso (seamos sinceros) no es mucho. Esto es lo que elegí para una cena romántica estas vacaciones, con el collar aportando el único toque de color, qué os parece? Feliz semana!
Good morning! Total white always works, and even better when you get some tan, that in my case (let's be honest) is very soft. This is what I wore to a romantic dinner these holidays, with the necklace being the only color note, how do you like it? Have a great week!
Good morning! Total white always works, and even better when you get some tan, that in my case (let's be honest) is very soft. This is what I wore to a romantic dinner these holidays, with the necklace being the only color note, how do you like it? Have a great week!
Seguro que ya os habéis cruzado con ellas más de una vez, mirad al suelo, las calles están llenas de piececitos que parecen sacados de una versión moderna de El Lago de los Cisnes! Son las bailarinas de moda, imprescindibles esta temporada: con punta y cordones cruzados entre una y cien veces. Todavía no tienen las tuyas? Solo te llevarán 15 minutos! Yo he reciclado unas rojas de hace 7 años y he hecho otras en negro!
I'm sure you have seen them more than once, look down, streets are taken by feet that seem to have escaped from a modern Swan Lake version! The must have ballerinas, this season most wanted: pointed and lace-up from one to a hundred times. You don't have a pair yet??? It only takes 15 minutes! I have recycled a seven year old pair in red and made another one in black!
WHERE: Bermeo, Vizcaya, País Vasco, SPAIN
WHEN: August 2015, 1 day
WITH: Friends
HOW: Car from Santander (90 mins)
WEATHER: Sunny
WEARING: Mediterranean
Siempre he dicho que la mejor forma de conocer un sitio es con alguien de allí, y en Bermeo tuvimos una anfitriona de lujo, que nos hizo sentir como en casa (Gracias!). Bermeo es un pueblito pesquero con mucho encanto, callejeamos un poco, tomamos unos pintxos con txacolí con vistas al puerto y luego subimos a la montaña para darnos un homenaje en Cannon Etxea, un restaurante con la mejor carne y las mejores vistas de la zona. Además está entre Mundaka y San Juan de Gaztelugatxe, otros dos sitios muy recomendables!
I've always said the best way to visit a place is with a local, and in Bermeo we had one of the best hostess we could ask for, who made us feel at home. Bermeo is a tiny fishermen village, really charming. We wandered, had some pintxos with txacolí overlooking the port and then went uphill to enjoy a feast at Cannon Etxea, a restaurant with awesome grilled meat and a wonderful view. The town is near Mundaka and San Juan de Gaztelugatxe, worth a visit also!
La playa, azules brillantes, sombreros de paja... es todo tan Sorolla! En esta pequeña cala de Liencres pasé uno de los atardeceres más bonitos de mi vida. Calma y relax total en plenas vacaciones, de hecho tan relajada estaba que iba en pijama. Me encanta salir a la calle con prendas lenceras y sin peinar! Si queréis ver las fotos del atardecer estad atentos a Lanely Planet!
The beach, bright blue, straw hats... isn't it very Sorolla? I enjoyed one of the most beautiful sunsets ever at this small beach in Liencres. Calmed and relaxed on vacation, so much that I was actually wearing a pyjama. I love going out in such comfy garments and messy hair! If you want to see those sunset pics check out Lanely Planet!
WHERE: Bilbao, Vizcaya, Euskadi, SPAIN
WHEN: August 2015, 1 day
WHEN: August 2015, 1 day
WITH: Boyfriend
HOW: Car from Santander (1hr)
WEATHER: Sunny
WEARING: Cruise
Estudié un máster en Bilbao en el 2008/09 y, como tenía pendiente recoger el título en la Universidad de Deusto, aprovechamos para pasar un día allí, y ver como ha cambiado la ciudad desde que no la visitaba. Me encantó pasear de nuevo por las calles, pero esta vez con sol, para variar!
I studied a master in Bilbao in 2008/09 and, as I had to collect my degree at Deusto University, we spent a day there seeing how the city has changed since then. I loved walking those streets again, luckily sunny this time!
Las
rayas marineras son tan básicas en verano como los cuadros escoceses en
invierno, y no es una simple tendencia, siguen temporada tras temporada porque
son ideales y nos recuerdan a las vacaciones, el mar y el espíritu
mediterráneo. El azul marino es la apuesta segura, y en rojo son una apuesta
algo más original e igual de veraniega. Yo en esta ocasión he combinado la
camiseta de escote barco (también muy naútico!) con mi falda vintage blanca y
alpargatas rojas con cuña, otro de mis favoritos del verano, qué tal vuestras
vacaciones?
Navy
stripes are to Summer what tartan is to Winter time, and it’s not just a trend,
they stay season after season cause they look fantastic and Remond us of
vacation times, the coast and a mediterranean lifestyle. Navy blue is the
safest option, but red stripes are more exciting and equally summery. This time
I’m pairing it with my vintage white skirt and red wedge espadrilles, another
one of my summer favorites, did you enjoy your holidays?
No os encantan las tardes de verano? Esas puestas de sol en rincones maravillosos, una cenita frente al mar o a orillas de un lago... qué bien sientan las vacaciones! Para la cena de cumpleaños de mi padre elegí este look combinando prendas sencillas y dándo un toque especial con los accesorios. El chal es uno de mis imprescindibles para cuando refresca por las noches. Qué tal va vuestro verano?
Don't you love Summer evenings? Those sunsets at beautiful places, dinner by the sea or a lake... holidays fell so great! This is what I wore to my dad's birthday dinner, simple clothes with different accessories that give a special touch. The scarf is one of my essentials for summer's night breeze. How's your Summer going?
Buenos días! Ya sabéis que la seda es mi tejido favorito, y en verano es ideal por lo fresquita que es. Hoy me atrevo a mezclar dos de mis prendas estampadas favoritas, en una mezcla algo barroca equilibrada con los accesorios en blanco. Os gusta?
Good morning! You know silk is my favorite fabric and summertime it's perfect for it. Today I've mixed and matched two of my dearest garments; a pijama silk shirt and printed silk pants, in a baroque outfit balanced by the white accessories. How do you like it?
Muy buenos días! El DIY de hoy estaba pendiente en mi lista desde que vi esta idea en los Patios de Viana de Córdoba hace un par de años. No lo había hecho antes porque lo de vaciar las bombillas me daba un poquito de miedo, pero me he animado a hacerlo en mi nuevo hogar y resulta que es más fácil de lo que parece. Además en este caso sirve de doble reciclaje, por un lado he utilizado un listón de madera con ganchos que era parte de un somier antiguo y por la otra bombillas (algunas fundidas, otras me las he cargado yo aposta...) Podéis rellenarlas con esquejes, con flores secas e incluso con aceite y una mecha en los casquillos más pequeños para encenderlas a modo de lamparillas. Os atrevéis?
Good morning! Today's DIY was on my list since I visited the Patios de Viana in Córdoba 2 years ago. I didn't do it before cause emptying the bulbs looked a little scary, but when I moved to my new home I went for it, and it's way easier than it looked like. Moreover, I'm recycling double with this idea; the wood strip with the hooks was part of an antique mattress base and you can also recycle blown bulbs (I must confess I had a few blown, but the rest were destroyed on purpose...) You can fill them with plant slips, dried flowers or even oil and a wick and light them. How do you like it?
Buenos días! El verano pasado ya os hablé de Polabox, que este año se han convertido en CHEERZ! Para quienes no lo conozcáis es una aplicación para el móvil que te permite mandar a imprimir tus fotos favoritas almacenadas en el teléfono o en tus redes sociales, una forma genial de tener los recuerdos de estas vacaciones más presentes. Yo las he aprovechado a decorar una pared de mi nuevo hogar, qué os parece?
Good morning! I told you already about Polabox, which has turned into CHEERZ! For those of you who haven't heard about it, it is an app used for printing your favorite pics on your phone or social networks, a great way of keeping your holidays memories. I've use them to decorate a wall of my new home, how do you like it?
Buenos días! Cómo va el veranito? Soportáis el calor en Madrid o ya os habéis ido de vacaciones? Hoy os traigo un look básico basiquísimo, de verano y de lo más cómodo; jeans, top con los hombros al aire y alpargatas que dan un toque de color junto con el clutch, os gusta? Feliz semana!
Good morning! How's your summer going? Enjoying holidays already? Today I'm wearing a super basic outfit for comfy summer days. Jeans, off-shoulder top and espadrilles, that give a pop of color with the clutch. How do you like it? Have a great week!
Good morning! How's your summer going? Enjoying holidays already? Today I'm wearing a super basic outfit for comfy summer days. Jeans, off-shoulder top and espadrilles, that give a pop of color with the clutch. How do you like it? Have a great week!
Hoy va de básicos. Jeans, top crudo, alpargatas y bolso. Un look sencillo y una combinación que para muchas será la más repetida y cómoda del verano. El toque original se lo da la espalda al aire del top, y la alegría son los accesorios en rojo. Qué os parece el look?
Today is all about basics. Jeans, eggshell top, espadrilles and bag. A simple look and for many of you one of the most worn during summers for its comfort. The original touch is the backless top and the pop of red thanks to the accessories. How do you like it?
Today is all about basics. Jeans, eggshell top, espadrilles and bag. A simple look and for many of you one of the most worn during summers for its comfort. The original touch is the backless top and the pop of red thanks to the accessories. How do you like it?
Buenos días! Ya sabéis que las chaquetas de estilo kimono no faltan en mi armario ya que son unos de los diseños estrella de Sugar Lane Design. La de hoy fue un regalo de cumpleaños y la verdad es que me encanta el toque de los flecos, muy años 20 y muy boho-chic al mismo tiempo. Tenéis alguna chaqueta de este tipo? Con qué la combináis?
Good morning! You know kimono jackets are a constant in my wardrobe since they're one of Sugar Lane Design best sellers. The one I'm wearing today was a birthday gift, and I love how the fringes look, very roaring-twenties and very boho-chic at the same time. Do you have anything like this? How would you wear it?
Qué os parecen los estampados animales? Yo los suelo limitar a detalles en algún complemento, pero este vestido con el estampado en marino me parece de lo más original, mezclando el estampado animal y la tendencia marinera, que vuelve verano tras verano. Os gusta? Feliz semana!
Are you into animal prints? I usually include them in accessories only, but this navy print is something different. I love how it combines the animal print with the summery navy style. How do you like it? Have a great week!
Are you into animal prints? I usually include them in accessories only, but this navy print is something different. I love how it combines the animal print with the summery navy style. How do you like it? Have a great week!
Llega el verano y una nueva colección de camisetas Sugar Lane. Para esta temporada he diseñado una prenda sencilla en blanco con la espalda escotada y adornada por pequeños pompones. La tenéis disponible en Sugar Lane Design en varios colores, con cuál os quedáis???
Summer is coming and a new Sugar Lane t-shirt collection is just released. This season I've designed a simple garment in white with an opened back embellished with tiny pompoms. You have it available at Sugar Lane Design in more colors, which one is your favorite???
Buenos días! Hoy os traigo un DIY muy muy fácil y resultón, ideal para reciclar esas faldas largas de invierno y lucir algo de piernas, el resultado es una falda de flecos con mucho movimiento que os hará querer salir a bailar inmediatamente! Os apuntáis?
Good morning! Today I'm making a super simple DIY perfect for recycling full lenght winter skirts, with a fresher style. You'll get a fringed skirt with a nice flare, I'm sure you will want to dance once you're done! It'll take you 10 minutes, ready?
Buenos días! Esta camiseta la suelo usar para hacer deporte, pero me apetecía darle un toque informal al look de hoy con ella, y este es el resultado! La falda es de mi cosecha, os enseñaré cómo hacerla en el próximo DIY. Os gusta? Pasad una buena semana!
Good morning! I usually wear this t-shirt for running, but I wanted to give this outfit a casual twist, so here it is! The skirt is the output of a boring morning, I'll show you how to make it on my next DIY post. How do you like it? Have a great week!
Buenos y primaverales días! Cómo estáis? Yo ando un poco desaparecida trabajando mucho y preparando la colección de verano de Sugar Lane Design. Mientras tanto aprovecho los pocos ratos libres para pasear al sol y disfrutar de alguna terraza. Este top con los hombros descubiertos es un básico perfecto para empezar a coger color estos días, os gusta?
Good morning! How are you doing? I've been kinda missing lately, working hard and getting ready my next Sugar Lane Design collection. Meanwhile I seize any spare time to walk on sunshine and enjoy some rooftops in the city. This off shoulder top is the perfect basic to catch some tan these days, how do you like it?
Con motivo de la Semana de la Ópera el Museo del Traje ha exhibido alguno de los trajes que han formado parte de producciones propias del Teatro Real. Haciendo un recorrido por óperas clásicas como La Bohème o La Traviata hasta llegar a El Público, la moderna adaptación de la obra de Lorca. Para los que os la habéis perdido, aquí tenéis las imágenes.
During the Opera Week the Museo del Traje (Costumes Museum) in Madrid showed some of the gowns made for productions of the Teatro Real (Royal Theatre). From classic pieces such as La Bohème or La Traviata to modern ones like El Público, an adaptation from Lorca work. In case you missed it here are some pictures!
La Bohème (Puccini), costumes by Michael Scott 2005/6
Le nozze di Figaro (Mozart), costumes by Renata Schussheim 2008/9
Madama Butterfly (Puccini), costume by Franca Squarciapino 2001/2
La Traviata (Verdi), costumes by Pier Luigi Pizzi 2003/4
La vida breve (de Falla) costumes by Rosa García Andújar 1997/8
L'incoronazione di Poppea (Monteverdi), costumes by Pier Luigi Pizzi 2009/10
El Público (Sotelo), costumes by Wojciech Dziedzic 2014/15
LO MEJOR/THE BEST: los encajes y bordados antiguos / the antique lace and embroidery
LO PEOR/THE WORST: Un poco mal montada al ser tan efímera / Assembled on the corridors and lasting just a few days.
Habéis estado? Os gustaría haberla visto? Comentad abajo!
Have you been there? Would you like to visit? Comments below!