Los templos de Abu Simbel fueron desplazados cuando se construyo la Alta Presa de Aswan, de no haber sido así hoy estarían en las profundidades del lago Nasser. Toda la operación fue de la magnitud que rodea todas las obras faraónicas, pero sin duda mereció la pena. Igual que el viajecito a las 3 de la mañana hasta la zona nubia, un amanecer único!
Abu Simbel temples were relocated when the High Dam of Aswan was built, otherwise they'll be under Lake Nasser water nowadays. The project was as huge as the pharaonic works are, but it was worth it. As well as the trip at 3 a.m. to the Nubian area, unique sunrise!
Qué puedo contaros de las Pirámides? Que son grandiosas! Todos hemos visto fotos, pero cuando estas allí son realmemte grandes, enormes! La mejor forma de disfrutarlas? Una puesta de sol y zumo de caña de azúcar!
What can I say about the Pyramids? They're great! We all have seen pics, but once you're there they're really big, huge! The best way to enjoy them? Sunset and sugarcane juice!
Comenzamos el viaje! Hoy os enseño solo una pequeña introdución de Egipto, recién aterrizada en el Cairo. Estad atentos a los próximos posts para descubrir las maravillas de este país!
The journey starts here! Today I'm just showing you a little intro to Egypt, just landed in Cairo. You'll discover the wonders of this country on my next posts!
Egyptian Museum |
Buenos días! Ya estoy de vuelta despues de pasar unos días maravillosos en Egipto celebrando San Valentín, muy pronto veréis las fotos. Pero de momento empezamos la semana con un look sencillo en el que os enseño otra alternativa para llevar un pañuelo de IOU Project, el cual ya os enseñé AQUÍ! Pasad un buen lunes!!!
Good morning! I'm back after a wonderful time in Egypt celebrating Valentines Day, you'll see the pictures soon. But for now we start the week with a simple look wearing the IOU scarf, already shown HERE! Have a lovely monday!!!
Seguimos con mucho frío, así que hay que abrigarse bien. No basta con un abrigo, también hay que proteger la cabeza, el cuello y las manos. No hay nada mejor que una pashmina de Kashmir para aislarse de las bajas temperaturas. Vosotros qué tal lleváis el frío?
It's still very cold, so we have to dress accordingly. A coat is not enough, we need to keep warm our head, neck and hands. And there's nothing better than a pashmina from Kashmir to isolate from low temperatures. How do you deal with cold weather?
Buenos días! Me voy de viaje otra vez, aunque a un lugar más exótico que Teruel. Cómo siempre, os iré contando algo por Twitter y publicaré algunas imágenes en Instagram siempre que la red lo permita. Queréis saber dónde voy? Estas fotos son una pista ;) Pasad un buen finde!
Good moorning! I'm on a trip again, but this time I'm visitint something more exotic than Teruel. I will keep you updated on Twitter and Instagram if the net allows it. Do you wanna know where am I going? This pictures are a tip ;) Have a lovely weekend!
Otro de los encantos de la zona es Ródenas, un pueblito construido en esta piedra rosácea. Muy cerca está el Castillo de Peracense, con unas vistas geniales!
In this area we find Ródenas, a small town build in this pinkish stone. The Castle of Peracense is located on a hill nearby, with amazing views!
In this area we find Ródenas, a small town build in this pinkish stone. The Castle of Peracense is located on a hill nearby, with amazing views!
Teruel existe, y además es una ciudad preciosa! Con una mezcla de arquitectura mudéjar y edificios del modernismo diseñados por Pau Monguió Segura. Además en ella se han vivido varios dramas románticos, como el de los Amantes de Teruel, que hoy descansan en su mausoléo, donde se encuentra también una obra de Jorge Gay representando a la pareja.
Teruel exists, and it is actually a beautiful city! With a mix of mudejar architecture and buildings from the modernisme designed by Pau Monguió Segura. It has witnessed several romantic dramas, such as the Lovers of Teruel, resting in their mausoleum nowadays, where you can also find a picture by Jorge Gay featuring the couple.
La Escalinata |