Hoy simplemente os quiero desear que pasĆ©is una feliz Navidad. Rodeados de vuestra familia y seres queridos, compartid momentos de felicidad y alegrĆa, comed muchos dulces, bebed mucho champagne y disfrutad de las luces, los brillos, las campanitas y los regalos! FELIZ NAVIDAD! ! !
Today I just want to wish you Merry Christmas. Spend the holidays with your family and beloved ones, eat sweets, drink champagne, enjoy the lights, the sparkles, the jingle bells and the gifts! MERRY CHRISTMAS! ! !
Aun podĆ©is participar en el SORTEO aquĆ! / You can still join the GIVEAWAY here!
Buenos dĆas! Hoy os cuento dos noticias frescas, para celebrar el fin de semana y la llegada de la Navidad!
Por un lado el lanzamiento de mi nueva colecciĆ³n, de la que ya os adelantĆ© una parte el lunes, y que tenĆ©is disponible en www.sugarlanedesign.com, y por otra el sorteo de una de mis batas #SugarLaneMetamorphosis, porque con vuestro apoyo constante os la habĆ©is ganado, y ademĆ”s a mi en estas fechas me gusta repartir regalitos!
Good morning! Today I have two fresh news, to celebrate the weekend and the arrival of Christmas!
First the introduction of my new collection, I showed you the first part last monday, but now the whole of it is available at www.sugarlanedesign.com. And secondly, the giveaway of one #SugarLaneMetamorphosis robe, because I want to thank your constant support and I also love gifting during this season!
Muy buenos dĆas! Empiezo la semana con el lanzamiento de #SugarLaneHeirloom, mi nueva colecciĆ³n de chaquetas, la cual ya tenĆ©is disponible en www.sugarlanedesign.com
Very good morning! I start the week launching #SugarLaneHeirloom, my new jackets collection, which is now available at www.sugarlanedesign.com
Los saris "heirloom" son tesoros de familia que pasan de generaciĆ³n en generaciĆ³n, y yo he tenido la suerte de que algunos acaben en mis manos. Estos saris se caracterizan por ser de sedas densas y con brocados en hilo de oro o plata. Para esta colecciĆ³n, surgida de toda la inspiraciĆ³n India de la que he bebido los Ćŗltimos meses, he utilizado algunos de estos preciosos saris transformĆ”ndolos en chaquetas de lineas rectas que se adaptan a un estilo mas occidental e ideal para estas fiestas. Os gustan?
Heirloom sarees are family treasures inherited generation after generation, and I've been lucky to get some of them. This kind of sarees are usually heavy and have silver or golden brocades. For this collection, created from the Indian inspiration under which I have been designing these past months, I have used some of this gorgeous silk sarees transforming them into straight jackets. Perfect for this holiday season or for a glam western look.
Buenos dĆas! Hoy os enseƱo el trabajo de los dhobis, los encargados en la India de lavar la ropa, tanto de casas particulares como de hoteles y negocios. Las lavadoras aquĆ se ven poco, los dhobis van cada maƱana a tu puerta, se llevan tu ropa sucia, la marcan con un nĆŗmero, y te la devuelven al dĆa siguiente lavada y planchada (y con papel de periĆ³dico entre medias). Y asĆ es como lo hacen...
Good morning! Today I'm showing you the dhobis work. Dhobis are the specialists washing clothes in India for particular houses and hotels, Washing machines are not very common here, so dhobis go to your door every morning, take your dirty clothes, mark it with a number, and return it the day after washed and ironed (and with newspaper pages in between). And this is how they do it...
Buenos dĆas! Hoy comienzan las REBAJAS en sugarlanedesign.com asĆ que quiero aprovechar para compartir un look con una de las batas/kimono #SugarLaneMetamorphosis. En este caso se trata de un modelo en verde que he combinado con los zapatos y un total look en negro, aƱadiendo accesorios llenos de perlas. Os gusta el resultado? No os olvidĆ©is de pasaros por la web si aun no tenĆ©is la vuestra!
Good morning! Today SALES are starting on sugarlanedesign.com so I want to share another outfit with one of the kimono/robe from #SugarLaneMetamorphosis collection. This time is a green model with matching shoes and combined with a total black look and pearly accessories. How do you like it? Don't forget to check the web if you don't have yours yet!
Tras el Fuerte de Daman, hoy os enseƱo otro, esta vez el de Pune. Shaniwar Wada es un palacio fortaleza del siglo dieciocho construido por el Imperio Maratha, que gobernĆ³ la zona hasta que fueron derrotados por los britĆ”nicos. El palacio fue destruido en un incendio, pero la estructura y el fuerte siguen en pie en el centro de Pune. Pasad una feliz semana!
After Daman Fort, today I'm showing you another one, this time in Pune. Shaniwar Wada is a palace/fort built in the 18th century by the Maratha Empire, which ruled the area until the time when British occupied it. The palace was destroyed in a fire, but the structure and the fort stand still in Pune city centre. Have a good week!
DespuƩs de enseƱaros la playa de Daman, hoy os enseƱo la otra cara: el fuerte. Daman fue una colonia portuguesa, y dentro del fuerte del siglo XVI se encuentran los edificios oficiales de la ciudad.
After Daman beach I wanna show you the other side of the city: the fort. Daman was a Portuguese colony, and inside the 16th century fort you can find the government offices.
Voy a estar ausente durante un par de semanas por los preparativos de una boda muy especial, pero irƩ compartiendo cositas en Instagram!
I'll be offline for a couple of weeks due to the preparations of a very especial wedding, but meanwhile I'll share some details on Instagram!
Las puestas de sol en la playa son otra de mis cosas favoritas. Esta concurrida playa estĆ” en Daman, y es otro de esos lugares perfectos para escapar de Mumbai un par de dĆas. Feliz fin de semana!
Sunsets on the beach are one of my favorite things. This busy beach is in Daman, and is a lovely place to spend a couple of days near Mumbai. Happy weekend!
Nashik es una de las ciudades sagradas de la India, con una ajetreada vida en torno al rĆo y a los templos. Os podrĆa contar muchĆsimas cosas, pero prefiero compartir algunas imĆ”genes y que cada uno se haga una idea del lugar. FelĆz semana!
Nashik is one of the holy cities in India, and is specially busy by the river end the temples. I could tell you a lot about its story, but I rather share some images so you can picture this colorful place. Have a great week!
Nashik Ghat |
Hace un par de semanas fuimos a Nashik a pasar unos dĆas. A las afueras se encuentran los primeros viƱedos indios de sauvignon blanc, una idea de Sula, la bodega que ha popularizado el vino en la India. Pasamos la tarde en los viƱedos, luego nos enseƱaron todo el proceso de producciĆ³n y finalmente hicimos una cata, probando blancos, rosados, tintos y espumosos. La cena a base de quesos y vino en la terraza con vistas a los viƱedos es el plan perfecto para escapar al caos de Mumbai!
A couple of weeks back we went to Nashik for a few days. On the outskirts you can find the first indian sauvignon blanc vineyards, a project by Sula, the winery that has popularized wine in India. We spent the afternoon at the vineyards, then they introduced us to the whole production process, and finally we went to the tasting room to have different white, rose, red and sparkling wines. Cheese and wine on the terrace facing the vineyards is the perfect break from Mumbai rush!
En el post anterior os enseƱƩ las flores, y hoy tocan las luces! Ayer celebramos Diwali, con fuegos artificiales, lamparitas de aceite, dulces, petardos y muchas, muchas luces! Feliz semana!
I showed you flowers on my previous post, and today is time for lights! Yesterday we celebrated Diwali, with fireworks, diyas, sweets, crackers and many, many lights!!! Have a great week!
Una de las cosas que mĆ”s me gustan de la India son las flores. EstĆ”n por todas partes, tienen precios razonables y no faltan en ninguna ocasiĆ³n especial. Y si hay una flor tĆpica aquĆ es el tagete, en naranja y amarillo, las usan para hacer ofrendas, decorar coches, motos, puertas, guirnaldas... Os dejo con algunas imĆ”genes de los tagetes durante el festival de Navratri, feliz finde!
One of my favorite things in India are flowers. They're everywhere, affordable and present on every special occasion. The most typical one are marigolds, in orange and yellow, and they use them in pujas, cars, bikes, door decorations, garlands... Here are some photos I took during Navratri festival, enjoy your weekend!
HabĆ©is visto Rush? Carreras de coches y los 70, yo salĆ del cine muy inspirada. AsĆ que aquĆ os dejo mi look psicodĆ©lico, protagonizado por un mono, prenda esencial de la FĆ³rmula1. Feliz fin de semana!
Have you watched Rush? Car races and the 70's, I exited the theatre truly inspired. So here is my psychedelic look of the day, featuring the basic garment of Formula1, the jumpsuit. Happy weekend!
Buenos dĆas! El martes celebramos el festival de Karwachauth, y me ha parecido uno de los festivales mĆ”s bonitos de la India asĆ que, aunque no pude hacer muchas fotos porque tuve las manos ocupadas toda la noche, quiero compartirlo con vosotros y explicaros cĆ³mo funciona.
Good morning! I celebrated Karwachauth festival on tuesday, and so far is the most beautiful festival I've seen in India. I couldn't take many pics cause I kept carrying stuff in my hands the whole night, but I wanna share it with you and explain a little to my non indian readers.
Karwachauth es un festival hindĆŗ celebrado especialmente por las mujeres del norte y que consiste en ayunar durante todo el dĆa por la salud y la felicidad de sus maridos. Ahora tambiĆ©n lo celebran las que estĆ”n prometidas y las solteras que buscan pareja, se ha convertido en una especie de San ValentĆn...
Karwachauth is a one day festival celebrated specially by north Indian married women, who fast during the whole day for the health and happiness of their husbands, or fiances, or boyfriends...
Buenos dĆas! Hoy nos vamos de turisteo por Mumbai, os quiero enseƱar dos grandes edificios de la ciudad. Primero el Museo Prince of Wales, que se encuentra dentro de un precioso edificio de estilo Indi-SaracĆ©nico con una gran cĆŗpula. Y despuĆ©s el Tribunal Supremo, de estilo neogĆ³tico y presidiendo la gran explanada oval. No dejan entrar con cĆ”maras, pero es un espectĆ”culo ver el ambiente, los abogados con sus togas negras con prisas por los pasillos, la tensiĆ³n de los que esperan sentencia, las caras de aburrimiento de los jueces... y todo recuerda un poco a Hogwarts!
Good morning! Today we're sightseeing Mumbai, I'm gonna show you two great buildings in this city. First the Prince of Wales Museum, inside a beautiful Indo-Saracenic building with a great dome. And then the High Court, a Neo-gothic building by the Oval Maidan. They don't allow cameras inside, but the ambience is worth the visit, lawyers in their black robes, tense people waiting on the benches for their sentence, poker-face judges... it all reminded me of Hogwarts!
Prince of Wales Museum |
Ya llevo un mes en Mumbai, con otro ritmo de vida. HabrĆ©is notado que actualizo con menos frecuencia y que apenas tengo tiempo de visitar vuestros blogs, aunque lo hago siempre que puedo. Donde si que podĆ©is encontrarme estos dĆas es en Instagram, donde comparto detalles de mi dia a dia en la India, nuevos lugares y mucha comida!!! Besitos desde el corazĆ³n de Bollywood!
I've been in Mumbai for a month already. You might have notice I'm not posting as often as usual, and I barely find time to visit your blogs, but I keep reading you whenever it's possible. Nowadays you can find me on Instagram, where I share details of my daily life in India, new places and a lot of food!!! Kisses from Mumbai City!
Una de las mezclas que me encantan en los dĆas de otoƱo es la de los vaqueros con un jersey o un sweater. Es la Ć©poca ideal para esta prenda, y jugando con los accesorios se pueden conseguir estilos muy diferentes. QuĆ© os parece?
One of the loks I love during autumn days is the mix of jeans and a sweater or pullover. The weather is not too cold yet, so it's a comfy casual trendy look, and you can get thousands of different styles playing with your accessories. How do you like it?
Buenos dĆas! QuĆ© tal el finde? Yo sigo recorriendo Mumbai y descubriendo nuevos rincones. El miĆ©rcoles fue fiesta por el aniversario del cumpleaƱos de Gandhi, y estos son algunos de los lugares que visitĆ©. Feliz semana!
Good morning! How was your weekend? I'm still discovering new places in Mumbai. Last wednesday we had a holiday for the anniversary of Gandhi's birthday, so we spent the day roaming around the city. These are some of the places we visited. Have a lovely week!
Buenos dĆas! El proyecto Share-IN-Style ha cambiado y ahora pasa a ser una vez al mes. Si quieres participar conmigo envĆame un email a sugarlaneblog@gmail.com !
Good morning! The Share-IN-Style project has changed and from now on it'll happen once a month. Woul dyou like to join me? Email me at sugarlaneblog@gmail.com !
El look de hoy estĆ” dedicado al otoƱo. A esas hojas que se vuelven doradas y marrones, y al cambio de colores en la naturaleza y en nuestros armarios. Aun es demasiado pronto para los tonos oscuros del invierno, asĆ que he combinado este bata de seda, estilo kimono, con un clutch que le da un toque de color. Cuales son vuestras prendas preferidas este otoƱo? Ya os habĆ©is apuntado al look kimono? Feliz finde!
Today's look is a tribute to autumn. To those leaves turning golden and brown, and the change of shades in nature and in our closets. Is still too early for winter dark clothes, so I've paired this silk robe, kimono style, with a colorful clutch. What are your autumn musts? Are you wearing a kimono yet? Have a lovely weekend!
Ya llevo un par de semanas en la India, asĆ que os irĆ© enseƱando cositas de mi vida por aquĆ. Hoy quiero empezar con las imĆ”genes del festival de Ganesh, el dios hindĆŗ con cabeza de elefante (del que ya os hablĆ© hace unos aƱos AQUĆ). Los indios mantienen figuras de Ganesh durante 10 dĆas en sus casas, adorĆ”ndolo dĆa y noche, y el Ćŗltimo dĆa, fecha del nacimiento, lo llevan en procesiĆ³n hasta el mar y lo hunden para que vuelva a nacer, conmemorando asĆ su cumpleaƱos. Yo lo he vivido en Mumbai, donde se calcula que unas 200.000 figuras de todos los tamaƱos se han sumergido este aƱo. La playa de Chowpatty a la maƱana siguiente era un poema.
Today I wanna show you some pics of Ganpati Visarjan in Mumbai, one of the many hindu festivals, where they immerse the God in the sea so he can be reborn. Stay tuned for more Indian posts coming soon!
PodĆ©is ver fotos diarias y algĆŗn video en mi Instagram!
You can see daily pics and some videos on my Instagram!
Para completar la semana os traigo otro look de cintura alta, pero muy distinto del anterior. Esta es mi versiĆ³n crop top del verano, un look que llevĆ© a las carreras de caballos nocturnas del HipĆ³dromo de la Zarzuela. QuĆ© os parece? Feliz fin de semana!
To complete this week I'm showing you another high waist look. This is my crop top version, an outfit I wore to the horse races at Madrid racetrack. How do you like it? Have a lovely weekend!
No sƩ que me gusta mƔs de este look... Los jeans de cintura alta y pata de elefante, mis gafas de sol graduadas de Firmoo o la cinta del pelo #SugarLaneMetamorphosis ??? A quedado un poco setentero... Me encanta experimentar con nuevas mezclas, y a vosotros?
I don't know what I like more about this look... The high rise wide jeans, my prescription sunglasses by Firmoo or the #SugarLaneMetamorphosis silk hairband ??? The style has turned a little 70's... I love experimenting with new stuff, and you?
Hace mucho que no os enseƱo un lugar con encanto, asĆ que antes de empezar con posts desde la India quiero enseƱaros un poco de Frigiliana, un pueblito blanco en la costa malagueƱa, ideal para pasear al atardecer. Feliz fin de semana!
I haven't shown you any place lately, and before I start posting from India I want to show you a little bit of Frigiliana, a picturesque white village in MƔlaga, it's the perfect plan for a sunset walk. Have a great weekend!
Muy buenos dĆas! La tendencia kimono es definitivamente mi favorita de la temporada, asĆ que no serĆ” la Ćŗltima vez que os la enseƱe. Hoy he elegido este modelo en color hoja seca y lo he combinado con unos shorts aprovechando los Ćŗltimos dĆas de calor. Pasad una feliz semana!
Good morning everyone! Kimono trend is definitely my favorite of the season, so this won't be the last time I show it to you. For today I've chosen this model in an autumn shade and paired it with short to enjoy the last warm days. Have a lovely week!
Los que estĆ”is por Madrid aun podĆ©is aprovechar los Ćŗltimos rayos de sol y dar una vuelta por el centro. Estas fotos son de hace unos meses, me las hizo mi querida AnnChic antes de marcharse de EspaƱa, las he recuperado ahora que las dos estamos lejos, asĆ que aprovecho para mandarle un beso enorme a ella y a su preciosa bebita!
If you are still in Madrid you can enjoy the last rays of sun and have a walk on the royal gardens. This pictures are a few months old, my dear AnnChic took them before leaving Spain, and I've found them now that we're so far away, so I wanna send her a huge kiss and all my love to her beautiful baby girl!
Me voy de Madrid. Los prĆ³ximos meses los pasarĆ© en la India continuando con mi nuevo proyecto, por lo que va a haber algunos cambios en el blog. Espero seguir publicando con frecuencia, y puede que os acerque un poco mĆ”s a la moda oriental. Para despedirme he elegido uno de los mejores planes de Madrid en verano, subir a las azoteas de la ciudad y verla desde las alturas, cual es vuestro edificio favorito???
I'm leaving Madrid. I'll spend a few months in India working on my new project, so there'll be a few changes on the blog. I'll try to post at least once a week, and maybe show you a little bit of eastern fashion. For the farewell I've chosen one of the best summer plans in Madrid, visiting the rooftops and see the city from a higher perspective. Which one is your favorite building???
Buenos dĆas! El lunes pasado compartĆ con vosotros mi nuevo proyecto: METAMORPHOSIS, el cual arranca con mucha ilusiĆ³n y fuerza esta temporada. Quiero agradeceros a todos vuestros comentarios y felicitaciones, es una gran recompensa despues de todo el trabajo: GRACIAS!!!
Good morning! Last monday I shared with you my new project: METAMORPHOSIS, which starts this season with a lot of passion and energy. I wanna thank you for all your lovely comments and congratulations, it's a great reward after all the hard work: THANKS!!!
AsĆ que para empezar esta semana igual de bien os dejo con algunas imĆ”genes mĆ”s de la colecciĆ³n. No olvidĆ©is visitar la nueva WEB y seguir todas las novedades por facebook ;)
El tema elegido para el Share-IN-Style de esta semana no podĆa gustarme mĆ”s! La tendencia japonesa es una de las grandes propuestas para este otoƱo, con las prendas de corte kimono como favoritas. AdemĆ”s de kimonos y batas, los looks pijama siguen llevĆ”ndose esta temporada, y los estampados orientales florecen en nuestros armarios. Yo aprovecho el tema para enseƱaros cĆ³mo combinar una de las batas de seda de mi colecciĆ³n METAMORPHOSIS a modo de kimono en un look de calle. QuĆ© os parece esta tendencia?
I couldn't be any happier with this week Share-IN-Style theme! Japanese inspiration is one of the greatest trends this autumn, with kimono patterns being a must. Apart from kimonos and robes, pyjama looks are also a hit, and asian prints are flowering in our closets. So today I wanna show you how to wear one of the silk robes from my METAMORPHOSIS collection as a kimono in a street style. What are your thoughts on this trend?
Y hoy comparto el post con 2 bloggers! Por un lado la fantƔstica Aminta y por otro el maravilloso Izael...
Hoy por fin os presento mi tercera colecciĆ³n y una nueva aventura. Sugar Lane Metamorphosis es una colecciĆ³n
artesanal de piezas Ćŗnicas fruto de la transformaciĆ³n de saris de la India en elegantes batas de seda.
Today I'm finally introducing my third fashion collection and a new adventure. Sugar Lane Metamorphosis is a handmade
collection of unique pieces resulting from the transformation of Indian saris
into luxurious silk robes.
Cada sari perteneciĆ³ a una mujer India y por tanto tiene su propia historia: uno lo llevĆ³ una chica en la boda de su hermano mayor, otro fue un regalo de cumpleaƱos de una madre a su hija, alguno se lo regalĆ³ un reciĆ©n casado a su esposa para una cena romĆ”ntica durante el viaje de novios… y despuĆ©s de un tiempo yo seleccionĆ© esos saris, me los traje a EspaƱa y los transformĆ© en una bata de seda para ti.
A quiĆ©n no le gusta estar bien en casa? Ponerte algo cĆ³modo cuando vuelves del trabajo, pasar en bata la maƱana del domingo mientras tomas un zumo de naranja, envolverte en ella al salir de un baƱo con burbujas, leer en el jardĆn mientras la brisa juega con la seda… Incluso puedes combinarla con unos vaqueros y salir a tomar algo!
Each sari belonged to an Indian woman and has its own story: one was worn by a girl at his elder brother marriage, another one was a birthday present given by a mother to her daughter, some was a newlywed husband present to his wife so she could wear it on the honeymoon... and after some time I selected those saris, brought them to Spain and turned them into a silk robe for you.
Who doesn't like to feel good at home? Wearing something comfy when you come back from work, spend Sunday morning in your robe while you have breakfast, wrapping yourself in it while coming out from a bubbles bath, reading a book in the garden letting the breeze play with the silk... You can even wear it with jeans and go out in the evening!
SUGAR LANE METAMORPHOSIS: 1 DAY LEFT ! ! !
I didn't want to end the sumer season without posting a summer basics look. They're might not be a trend, but they deserve a little space here cause what would we do without them??? So today I'm wearing basics with my item of the season: the colorful stones necklace!
SĆ© que no me he pasado mucho por vuestros blog Ćŗltimamente ni he contestado comentarios, ha sido porque he estado trabajando en nuevo proyecto que conocerĆ©is maƱana, asĆ que quiero daros las gracias a todos los que seguĆs por aquĆ a diario, sin vosotros este blog no tendrĆa sentido.
I know I haven't visited your blogs lately and I didn't get the time to reply your comments, the reason is the new project I've been working on, which you'll discover tomorrow, so let me thank you all for hanging around daily, this blog would have no sense without you.
SUGAR LANE METAMORPHOSIS: 3 DAYS LEFT ! ! !
Buenos dĆas! un viernes mĆ”s seguimos Share-IN-Style. El tema de esta semana son las rayas. Las marineras son mis favoritas, especialmente en verano, y ademĆ”s un bĆ”sico en todos mis viajes. Y mi pareja de hoy es un chico! Muchos ya lo conocerĆ©is porque lleva compartiendo posts varios viernes, y al resto os lo presento hoy con su versiĆ³n de look a rayas!
Good morning! One more Friday we are Share-IN-Style. This week we're all wearing stripes. Navy ones are my favorite, specially during summer, and are one of my basics whenever I travel. And today my partner is a guy! Some of you already know him, since he's been sharing friday posts for a while, and the rest of you will meet him today with his stripped outfit!
El peto vuelve a estar de moda, si es que alguna vez no lo estuvo... A mĆ me gusta porque, aparte de ser cĆ³modo, tiene ese toque infantil y divertido, que hace que te quieras subir a los columpios o tirarte por un tobogĆ”n! Con alpargatas y sombrero es perfecto para patear la ciudad. QuĆ© opinĆ”is de esta prenda?
Overalls are a trend again, if they ever stopped being one... I like them cause, apart from comfy, they have that childish and playful touch, the one that makes you wanna play on a swing or slide down the toboggan! With a hat and espadrilles is perfect to walk all over the city. What do you think?
Buenos dĆas! CĆ³mo van las vacaciones? Si estĆ”is en alguna playa dĆ³nde haya piedras el DIY de hoy os va a encantar! Vamos a decorar piedras blancas para utilizarlas como pisapapeles, sujeta-servilletas para las mesas veraniegas o simplemente de una forma decorativa.
Good morning! How are your holidays going? If you are at some stony beach you're gonna love today´s DIY! We are decorating white stones to use them as paperweights, hold the napkins on a summer table or just as decoration.
Yo soy mĆ”s de ir al Prado, pero el Museo Reina SofĆa se ha convertido en mi segundo hogar este verano, la culpa la tiene DalĆ... Este es uno de los looks que elegĆ para recorrer la exposiciĆ³n, algo fresquito, cĆ³modo y veraniego, os gusta?
I'm more into El Prado, but this summer the Reina Sofia Museum has become my second home, blame it on DalĆ... This is one of the outfits I wore to visit the exhibition, something fresh, comfy and summery, do you like it?
Este vestido de tela de tapicerĆa ya os lo adelantĆ© en primavera (AquĆ), y me lo estoy poniendo mucho en verano porque la tela no es demasiado gruesa, me encantan los tonos suaves y el toque retro, y voy comodĆsima con mis #SugarLaneEspadrilles. Os gusta este tipo de tejido?
I showed you this dress last spring (Here), but I'm also wearing it a lot during summer cause the fabric is light enough. I love the soft colors and the retro touch, and it's super comfy paired with my #SugarLaneEspadrilles. Do you like this kind of fabric?
Me encanta descubrir nuevos lugares y compartirlos aquĆ con vosotros, pero el de hoy no es una novedad, es mi pequeƱo paraĆso, al que vuelvo verano tras verano. El sol, la brisa del mar, los mejillones, buena compaƱĆa... adoro las vacaciones!
I love discovering new places and sharing them with you, but today's location is nothing new, it's my own little paradise, where I come back every summer. The sun, the sea breeze, the mussels, good company... I adore summer holidays!
Esta semana asistimos al #VeranoEnElVillage, un evento en el que Amparo Fochs nos adelantĆ³ las propuestas para la prĆ³xima temporada, entre las que destaca el punk. Una vez mĆ”s tuve la oportunidad de reencontrarme con compaƱeras bloggers y conocer a gente nueva y muy interesante, todo en la terraza de Las Rozas Village con cocktails y una puesta de sol maravillosa!
This week I attended to Las Rozas Village, where Amparo Fochs introduced us the upcoming fall trends: punk, punk, punk! Once more I had the chance to meet blogger friends and got to know new people on the blogosphere. We had a great time at the terrace surrounded by cocktails and an amazing sunset!
With the authors of: Lady Alhajas, Nereea Loves, Eclectic Girl and Lista Chic |
Buenos dĆas! Hoy el protagonista de Share-in-Style es el rojo! AsĆ que aquĆ estĆ” mi look, con un vestido capa de gasa roja. Hoy comparto el post con PolyVintage, blogger colombiana!
Good morning! Today we are sharing red style! So here is my outfit, with a cape dress in red muslin. And I'm sharing the post with PolyVintage, a Colombian blogger!
Good morning! Today we are sharing red style! So here is my outfit, with a cape dress in red muslin. And I'm sharing the post with PolyVintage, a Colombian blogger!
Muy buenos dĆas! Hoy os traigo unas fotos muy especiales. Son parte de la nueva colaboraciĆ³n con Miriam, en la que nos hemos centrado en vestidos de fiesta.
Good morning everyone! Today's images are very special. They're part of a new collaboration with Miriam, and this time we are featuring ball gowns.
El de hoy me parece perfecto para el verano, sobre todo por el color, que combina de maravilla con el mar y el entorno. El cuerpo sin mangas y con la espalda escotada es fresco para las noches de agosto, y la falda en tul es de princesa total. Los accesorios y labios rojos son un atrevimiento que contrasta con el azul noche, quƩ os parece?
Today's dress is perfect for the summer, specially thanks to its color, which matches with the sea and the location wonderfully. The sleeveless and open back top is fresh enough for August nights, and the tul skirt gives the princess touch. Accessories and lips in red are a bold touch in contrast with the royal blue, how do you like it?
Empezamos la semana con la SKORT del verano, pero esta vez en un look naĆŗtico. EstarĆ” muy vista, pero yo no me canso de idear nuevos looks con ella! Y para vosotras cuĆ”l es vuestra prenda de la temporada???
We start the week with this summer's skort, but this time in a nautical style. I know it's everywhere, but I'm not tired of it yet, so I keep wearing it in new ways! What's your item of the season???
Para celebrar el verano SORTEO un turbante #SugarLaneLimitedEdition !
Summer GIVEWAY! Win one of #SugarLaneLimitedEdition turbans!
Los looks de esta semana han sido bastante informales, asĆ que voy a terminar con uno siguiendo en la misma linea casual del verano. Este vestido cruzado lo compre el aƱo pasado en un monasterio budista de los Himalayas y no me canso de ponĆ©rmelo, es ideal para bajar a la piscina! Os gusta?
This week looks have been pretty casual, so I'm gonna end it with one more summer casual outfit. I got this dress last summer at a Buddhist monastery in the Himalayas, and I can't stop wearing it, it's perfect for this time of the year! Do you like it?
El Share-IN-Style de esta semana tiene como protagonista a los sombreros y gorras. Ya sabĆ©is que es uno de mis complementos favoritos, y uno de los imprescindibles del verano para protegernos del sol. Yo he elegido este canotier para pasear por Madrid en Agosto, os recomiendo la exposiciĆ³n de DalĆ en el Reina SofĆa, si todavĆa no la habĆ©is visto!
Today's is a tribute to hats and caps. You know those are one of my favorite accessories, and a summer must, perfect to keep us from the sun. I've chosen this canotier to walk all over Madrid in August, DalĆ exhibition at Reina SofĆa Museum is also a summer must, don't miss it!
Y hoy comparto el post con Cristina, de La chica de la mƔscara, ya la conocƩis???
And today I'm sharing the post with Cristina, author of La chica de la mƔscara (The girl in the mask), have you met her yet???