Cada vez se acerca mƔs la Navidad y la ciudad ofrece un sin fin de alternativas. Una de ellas es el Ballet Imperial Ruso, que estarƔ unas semanas en Madrid. Este fue mi look para ver el Cascanueces.
Christmas is almost here, and the city offers lots of plans for the season. One of them is the Imperial Russian Ballet, which is performing in Madrid right now. This is what I wore to the Nutcracker.
En EspaƱa hoy es el dĆa de la loterĆa, aunque este aƱo los afortunados puede que no lo disfruten tanto porque por lo visto hoy se acaba el Mundo! Ay, SeƱor...
Yo ya sĆ© que no me va a tocar porque no he comprado ningĆŗn dĆ©cimo, (a mĆ si no la anuncia el Sr. Calvo es que no me hace ilusiĆ³n, y encima las colas de DoƱa Manolita son interminables) pero este aƱo ya voy bien servida, por lo menos de dinero y amor!
Today is the lottery day in Spain, but this year the winners might be not that lucky, rumor has it that the World comes to an end now! Oh my...
I know I'm not gonna be millionaire by the end of the day cause I haven't bought any ticket, but this year I have health and love, so I can't ask for more!
Al resto os deseo mucha suerte, y que si seguimos vivos maƱana os pasĆ©is por aquĆ y me lo contĆ©is!
I wish you all luck and, if we are still alive tomorrow, please drop by and let me know!
Ya casi es Navidad, y el centro de Madrid es la prueba. La pista de hielo en Callao, las tiendas de la Calle Preciados a rebosar, los niƱos con globos en Cortylandia, el Ɣrbol de luces de la Puerta del Sol, los puestecitos de la Plaza Mayor... huele a castaƱas asadas y a musgo :)
It's almost Christmas, and Madrid city center proves it. Ice skating in Callao, the overcrowded shops in Preciados street, children with balloons at Cortylandia, the Christmas tree at Puerta del Sol, the stalls at Plaza Mayor... the smell of roasted chestnuts and moss :)
QuĆ© tal el finde? Yo lo he pasado de maravilla en Valencia, dĆ³nde el tiempo aun permite cenar en las terrazas! Hoy os traigo un nuevo look con el color de la temporada combinado con una falda asimĆ©trica negra. Ya sabĆ©is cĆ³mo me gustan este tipo de tejidos en los dĆas de viento!
How was your weekend? I had a lovely time in Valencia, where the weather is still warm enough to have dinner outside! Today I'm combining the color of the season with an asymmetric black skirt. You know I really enjoy such fabrics on windy days!
El otro dĆa os contĆ© que hay formas mucho mĆ”s originales para combatir el frĆo que un simple abrigo, podĆ©is verlo haciendo click AQUĆ. Esta capa es reversible y ademĆ”s se puede llevar de varias formas, una opciĆ³n ya la visteis en el desfile de Greenpeace, y las otras ya os las irĆ© enseƱando!
A few days ago I told you there are many ways to keep yourselves warm apart from a simple coat, you can check it clicking HERE. This cape is reversible and you can wear it in different ways, I already showed you one at Greenpeace show, and will show you more soon!
Las medias de colores siempre dan un toque diferente a cualquier look. En este caso rompen el total black de este look lady-rock. QuƩ opinƔis de este tipo de medias?
Color tights give a different twist to most outfits. This time I´m breaking the total black lady-rock look with a touch of klein blue. What do you thing of this kind of stockings?
Seguro que muchos llevĆ”is tiempo usando Instagram. Yo empecĆ© hace un mes y la verdad es que me encanta! De momento la mayorĆa de mis fotos son de comida, mi segunda pasiĆ³n despuĆ©s de la moda, asĆ que si querĆ©is ver de quĆ© me alimento no tenĆ©is mas que seguirme en Instagram o estar atentos a mis tweets con el hashtag #YouAreWhatYouEat, bon apetit!
I'm sure most of you have beem using Instagram for a while. I started a month ago and I love it! For now I basically take snaps of the stuff I eat, food is my second passion after fashion, so If you want to see my daily diet, follow me on Instagram or stay alert to my tweets with the hashtag #YouAreWhatYouEat, bon apetit!
HacĆa mucho que no os
enseƱaba un look con turbante, y hoy tengo una razĆ³n estupenda para hacerlo: el IOU Project, que, como alguien me dijo el otro dĆa, combina mi amor por la India con mi pasiĆ³n
por el diseƱo y mi deseo de mejorar el Mundo.
I haven’t showed you any
turban lately, and today I have a great excuse to do so: The IOU Project, which
combines my love for India, my passion for design and my desire to improve the
World.
Este proyecto, ideado por Kavita Parmar, es un nuevo modelo de negocio basado en la sostenibilidad, la transperencia, la originalidad y el comercio justo. Cada prenda es Ćŗnica y posee una historia, a la que podemos acceder a travĆ©s de un cĆ³digo, de esta forma conocemos al tejedor indio que creĆ³ un lungi, al artesano europeo que lo transformĆ³ en una prenda de diseƱo IOU y por Ćŗltimo a la persona que terminĆ³ por comprarla, que puede subir su foto con la prenda para asĆ completar el ciclo de vida.
This project, created by Kavita Parmar, is a new business model based on sustainability, transparency, uniqueness and fair trade. Every item is one of a kind and has its own story, which we can know thanks to a code. This way we get to know the Indian weaver who made a lungi, the European artisan who turned it into an IOU garment and finally the person who bought it, who can upload a picture wearing it so the circle is completed.
Buenos dĆas! QuĆ© tal va el puente? Hoy os traigo las imĆ”genes del desfile/performance organizado por Greenpeace en apoyo de la campaƱa Detox, que apuesta por una moda sin tĆ³xicos. Tras unos modelos tĆ³xicos, desfilaron Bimba Bose, Paco Manzanedo y NicolĆ”s Coronado para apoyar la causa con los diseƱos de Sybilla.
A esta iniciativa han conseguido que se sumen grandes empresas textiles de todo el mundo, incluyendo las espaƱolas Zara y Mango. PodĆ©is uniros al manifiesto haciendo click AQUĆ.
Good morning! Today I bring you the images of the fashion show/performance organized in Madrid by Greenpeace supporting the Detox campaign, which is fighting against toxics in fashion industry. They've made textile companies from all over the World to join this project, including Spanish brands such as Zara and Mango. You can join the manifesto clicking HERE.
Bimba Bose supporting Greenpeace |
Hoy os traigo un trench al que he dado un toque diferente marcƔndole los pespuntes en negro. Una idea bastante sencilla pero muy vistosa, quƩ os parece?
Today I'm showing you a a trench coat with a different touch. I added the stitching lines in black, a simple idea but quite effective. Do you like it?
Hoy os llevo de paseo en un coche muy especial. Todos hemos oĆdo hablar de los Rolls Royce, y quizĆ”s hayĆ”is tenido la oportunidad de subir en uno, pero la pieza que hoy os enseƱo es Ćŗnica puesto que tiene todos los embellecedores cubiertos de oro! El coche fue un capricho de un petrolero de Oklahoma en 1979 y acabĆ³ en manos de un coleccionista espaƱol. Yo aun no he decidido si me gusta mĆ”s por fuera o por dentro, pero en cualquier caso disfrutĆ© del paseo con la mejor compaƱĆa.
Today I'll take you for a very special drive. We've all hear about Rolls Royce cars, and maybe you had the chance to drive one, but today's piece is the only one having all details and trims made in gold! This eccentricity was an oil dealer's idea back in 1979 and somehow ended up in a Spanish collector's garage. I don't know if I like the outside or inside more, but I had the best company to enjoy the drive.
Today I'll take you for a very special drive. We've all hear about Rolls Royce cars, and maybe you had the chance to drive one, but today's piece is the only one having all details and trims made in gold! This eccentricity was an oil dealer's idea back in 1979 and somehow ended up in a Spanish collector's garage. I don't know if I like the outside or inside more, but I had the best company to enjoy the drive.