Este vestido tibetano, llamado chuba o chupa, fue el modelo que elegĆ para una de las fiestas con mĆ”s glamour del verano. El traje tĆpico tibetano se caracteriza por tener una amplia falda que se dobla hacia atrĆ”s y se anuda a la cintura, y suele llevarse con una camisa de manga larga debajo. El mĆo es de seda azul con bordados tĆpicos en dorado, quĆ© os parece?
This tibetan dress, known as chuba or chupa, was my choice for one of the most glamorous parties of the summer. The typical tibetan attire has a wide skirt folded towards the back and tied around the wais, and is usually worn with a long sleeved blouse under it. Mine is in blue silk with golden motives, what do you think?
Llegamos al final del viaje por Noruega. Como guinda del pastel visitamos Nigardsbreen para ver un pequeƱo trozo del glaciar de Jostedal, que ocupa 487 km²! El paseito hasta el glaciar es duro, pero merece la pena ver esa cantidad de hielo azul.
This is the end of my Norway trip. And to top it we visited Nigardsbreen to see a little piece of Jostedal's glacier, which has an area of 487 km²! The walk there is not easy, but seeing that amount of blue ice was deffinetly worth it.
Seguimos ruta por la zona de Hellesylt y Trollstigen, con un look para disfrutar del paisaje.
Pasad una buena semana!
We continue the tour on Hellesylt and Trollstigen, with a comfy look to walk all over the place.
Have a lovely week!
En el fiordo de Geiranger hay una de las mejores postales de Noruega. Haciendo un crucero por este brazo del fiordo se ven algunas cascada famosas por su leyenda: a un lado las "siete hermanas" que danzaban intentando seducir a algĆŗn pretendiente, y al otro el "pretendiente" que fracasĆ³ en su intento por conquistarlas y se diĆ³ a la bebida, transformĆ”ndose en una cascada que deja a su paso la silueta de una botella.
Geirangerfjord is one of the best postcards in Norway. Taking a cruise along the fjord you can see the legendary waterfalls: The "seven sisters" dancing on one side, while "the suitor" stands on the other side drawing a bottle silhoutte, cause apparently he started drinking after realizing he could not capture the sisters heart.
Y hoy toca mercado! No puedo evitarlo, me encanta ir a los mercados de los sitios que visito y ver (y probar) lo tĆpico de cada lugar. En Bergen tienen un mercado estupendo de pescado y marisco en el que se puede degustar, ademĆ”s del salmĆ³n, carne de ballena ahumada (sĆ, ballena!) y un montĆ³n de tapas con vistas al puerto y al Bryggen.
Market day! I can't help it, I love discovering the markets of the places I visit to see (and eat) the local specialities. In Bergen there's a wonderful fish and seafood market where you can try, apart from salmon, smoked whale meat (yes, whale!) and lot of snacks facing the port and Bryggen.
Bergen es la segunda ciudad mƔs grande de Noruega, y ademƔs del encantador barrio de Bryggen tiene muchos otros rincones que visitar. Las mejores vistas se consiguen subiendo en el funicular, desde donde se puede ver toda la ciudad y el puerto.
Bergen is the second biggest city in Norway, and appart from the charming Bryggen neighborhood there's a few places you can visit. You'll find the best view going all the way uphill by funicular.
QuƩ tal va el fin de semana? Yo he estado de boda, y espero
enseƱaros pronto el vestido que diseƱƩ para la ocasiĆ³n, pero de momento os dejo
con estas fotos del encantador barrio de Bryggen, Patrimonio de la Humanidad
gracias a sus edificios hanseƔticos a orillas del fiordo, y un paseo en el tren
de FlƄm con vistas al valle y a la
increĆble cascada habitada por un hada del bosque!
How’s your weekend
going? I’ve attended a marriage, so hope to show you the dress I designed for
such an event soon, but for now we go on with Norway trip. Today’s pictures are
from Bryggen neighborhood, a World Heritage site thanks to the hanseatic
buildings by the fjord. You can also see the landscapes from FlĆ„m’s train, including the valley and
an amazing waterfall guarded by a fairy of the forest!
AdemĆ”s de iglesias de madera, en la arquitectura noruega lo caracterĆstico son las casitas con tejados a dos aguas cubiertos de plantas, una idea diferente para aislarse de la lluvia y el frĆo!
Norwegian architecture, apart from wood churches, includes small houses with 2 sided roofs covered with green plants, a different idea to protect the homes from rains and cold!
Y volviendo a los grandes paisajes estƔ el Parque de Jotunheimen, con sus espectaculares lagos entre altas montaƱas.
And going back to the landscapes we have Jotunheimen National Park, with great lakes among high mountains.
La iglesia de Lom es una Stavkirke tĆpica de Noruega, con una curiosa arquitectura basada en estructuras de madera. Lom es un pueblito que se encuentra rodeado por altas montaƱas y el viaje hasta allĆ es una autĆ©ntica delicia.
Lom's church is a typicall norwegian Stavkirke, with an odd architecture based on wood structures. Lom is a small town surrounded by high mountains and the road trip there is simply beautiful.
Los que me seguĆs en twitter ya sabĆ©is que he pasado unos dĆas maravillosos en Noruega, un paĆs con una naturaleza espectacular gracias a los fiordos, glaciares, parques naturales, cascadas y vegetaciĆ³n. Estos dĆas os enseƱarĆ© algunas imĆ”genes del viaje, y asĆ ya vamos entrando poco a poco en el otoƱo.
If you follow me on twitter you already know that I spent a few days in Norway, a country with amazing landscapes thanks to the fjords, glaciers, national parks, waterfalls and vegetation. During these days I'll show you some of the pictures I took during the trip, so you can start acclimatating for next Autumn.
La semana pasada tuvieron lugar las Vogue Fashion Night Out en las principales capitales de la moda internacional. Yo no dudĆ© en pasearme por la milla de oro de Madrid y ver el desfile de gente vestida para la ocasiĆ³n, ademĆ”s de probarme joyas, sombreros y todo accesorio que se cruzĆ³ en mi camino!
Last week Vogue Fashion Night Out took place in every fashion capital or the World. I went down to Madrid's golden mile and enjoyed watching the street style show. Tried on amazing hats, jewels and every accesory I found on my way!
Buenas tardes! Hoy os traigo un look de inspiraciĆ³n "if-you're-going-to-SanFrancisco". Llevo esperando todo el verano a coger algo de color para ponerme este vestido, pero visto que es misiĆ³n imposible, me he rendido y he decidido lucir mi blancura natural... Y como remate os enseƱo mis gafas nuevas, muy "Lennon" y regalo de Firmoo!
Hello! Today I'm wearing an "if-you're-going-to-SanFrancisco" inspiration look. I was waiting to get a lil tanned before wearing this dress, but since Summer is almost over and I'm as pale as a vampire I've decided to walk my natural fairness all over Madrid... And accessorizing it with my new "Lennon" glasses, courtesy of Firmoo!
Para conseguir unas gafas gratis haz click AQUĆ!
To get your free glasses click HERE!
Para conseguir unas gafas gratis haz click AQUĆ!
To get your free glasses click HERE!
To get your free glasses click HERE!
Para conseguir unas gafas gratis haz click AQUĆ!
To get your free glasses click HERE!
Algunos ya conocĆ©is esta Ć³ptica online, y otros os estarĆ©is preguntando cĆ³mo funciona eso de comprarte unas gafas sin probarlas! Pues lo cierto es que en Firmoo tienen un probador de gafas virtual para que veas cĆ³mo te van a quedar antes de elegir modelo. Y ademĆ”s son rapidĆsimos; eliges modelo, graduaciĆ³n y en una semana las tienes en casa! Todo suena estupendo, pero estarĆ©is pensando en el precio, y os aseguro que es la Ć³ptica con mejores precios que conozco (y llevo utilizando gafas desde hace 10 aƱos!)
Some of you already know this online optical store, and the rest might be wondering how can you buy glasses without trying them first! Well, they actually have a Virtual Try On app, how cool is that? And it works quite fast; select the model and adjustments and you'll have them in a week! Everything sounds good so far, so maybe you're asking about the price, and after 10 years wearing glasses I can tell you their prices are lovely.
Pero lo mejor es que todos aquellos que estĆ”is leyendo esto podĆ©is conseguir unas gafas gratis!!! Haz click AQUĆ y pide las tuyas!
But the best part is now YOU can also get free glasses!!! Click HERE and order yours!