Se suponía que esta semana iba a recorrer la Toscana con mi familia, pero en lugar de eso me he quedado trabajando. Además de no poder comer ni fettuccini al pesto ni pizza Quattro formaggi (todos sabemos que amo el arte del Cinquecento, pero lo que me pierde es el turismo gastronómico), he cogido frío por el aire acondicionado y llevo dos días con fiebre, así que hoy toca un look cómodo, aunque si por mi fuese… me quedaría en pijama todo el día!
I was supposed to be in Tuscany with my family this week, but I had to stay working in Madrid while they eat all the pizza Quattro formaggi and fettuccini with pesto (we all know how much I love the art from the Cinquecento, but I’m more into gastronomic tourism). On top of that I got a cold from the AC at work, so today it’s time for a comfy look, even though I would rather to stay under my blanket for the rest of the day!
El look de hoy es ideal tanto para ir a un almuerzo con amigas como para recoger moras silvestres en un bosque! Lo único necesario es cambiar los tacones por alpargatas y el bolso de piel por una cesta de mimbre.
Today’s look is perfect for a lunch with friends or for picking up brambleberries in the forest! The only thing required is changing the heels for espadrilles and the leather bag for a wicker basket.
El look marinero vuelve cada verano a nuestros armarios con las clásicas rayas, anclas, nudos, etc… pero este año parece que no voy a ir a navegar, así que ha llegado el momento de adaptar mis vestidos marineros a tierra firme.
Navy look comes back to our closet every summer, with classic stripes, anchors, knots, etc… but this year I can’t go sailing, so it’s time to adapt my navy dresses for an inland month.
Los vestidos con un toque lencero siempre han sido uno de mis básicos veraniegos, de hecho es mejor ni contar la cantidad de modelitos blancos/crudos/crema… con algún toque de encaje. El problema este año es que mi piel es casi del mismo color que los vestidos, así que para animarlos un poco he decidido combinarlos con complementos algo más arriesgados.
A lacy dress is one of my summer’s basics, in fact I better won’t tell you how many I’ve got… White, cream, ivory… all of them with some lace touch. The problem is this year my skin is almost the same shade, so I’m combining them with more daring accessories.
El amarillo no es un color muy apreciado por la gente del mundo de la moda ni del teatro, a mí la verdad es que poco me importa! Es fresco, alegre, brillante y original.
Yo he decidido combinar mi vestido amarillo con una camisa vaquera sin mangas, y que digan lo que quieran!
Yellow is not fashion lovers or actors favourite color, but I don’t really care! It’s fresh, jolly, shiny and original.
I’ve combined my yellow dress with this denim sleeveless shirt, and let people talk!
Este está siendo mi primer verano en la capital y, aunque por una vez me haya quedado sin vacaciones, las tardes de paseo urbanita tienen su encanto. A veces te encuentras a toda una orquesta clásica tocando delante del Palacio Real y puedes disfrutar de un helado de chocolate con Vivaldi de fondo.
El domingo pasado el paseo con mis amigas, protagonizado por amplias mangas!, comenzó en Plaza España, recorrimos los alrededores del palacio, Ópera, Sol (dónde aún quedaban indignados), Fuencarral, el Mercado de San Antón y acabamos de mojitos en Chueca, intentando bajar los butter rotis de la cena india.
This is the first summer I stay in Madrid and, although for once I have no holidays, the urban walks in the afternoon are kind of charming. Sometimes you might even find a classic orchestra playing in front of the Royal Palace, so you can enjoy a chocolate icecream whith Vivaldi on the background.
Last Sunday the walk with my friends, highlighted by wide sleeves!, started at Plaza España, round the palace, up to Ópera and Sol (where some 15-M activists were still standing), Fuencarral, San Anton Market and ended up in Chueca having some mojitos after a yummy Indian dinner.
El modelito de hoy es una de esas prendas que nunca sé con qué ponerme, ya sé que es un mono, y que por tanto debería ser tan fácil de llevar como un vestido, pero aún así lo miro de reojo cada mañana y paso de él.
Hasta hoy! Creo que las plataformas lo estilizan más todavía y además el cuero negro contrasta con la seda khaki oscura.
Today’s outfit is one of those garments I never know how to wear. I know, I know… it’s a jumpsuit, so it should be as easy to wear as a dress, but it’s not. So every morning I look at it and ignore it.
Con el calor que hace estos días lo único que apetece ponerse son vestiditos frescos, que además no necesitan más accesorios que zapatos y bolso. Este de corte babydoll es de lino y... es rosa!
With such a hot weather the only thing to wear is a fresh dress. And it’s the easier garment ever: just add shoes and clutch and ready to go! This linen babydoll is so comfy… and it is pink!
Esta camisa fue un amor a primera vista, pero me apetecía ponérmela con todos los botones bien abrochados, así que he tenido que esperar a que hiciese un día nublado para poder lucirla sin sufrir una lipotimia. Me encanta el corte que tiene, que es más larga por detrás que por delante, y al transparentarse un poco le quita seriedad.
This shirt was love at first sight, but I wanted to wear it all buttoned up, so I had to wait for a cloudy day or I would have suffocated. I love the pattern, being longer at the back, and the translucent fabric makes it less formal than a regular white shirt.
La semana pasada visité la exposición de fotografía de Atget “El Viejo París”, en la sala Recoletos de la Fundación Mapfre, una delicia de imágenes de principios del S.XX que nos transportan al pasado y nos muestran las fachadas, vehículos, Iglesias, escaparates y oficios de la época.
Last week I visited Atget’s photography exhibition “The old Paris”, at Mapfre Foundation gallery. Delightful images from the beginning of 20th century that make you feel like a citizen of that time through pictures of facades, vehicles, churches, shop windows and workers.